书城文学生命是创造自己的过程
3916800000044

第44章 Broken Promises(2)

I felt tears well up in my eyes.“Oh well.”I said sadly.“Of course,it was too good to be true.This is exactly like my husband’S dreamboat.I guess I started to dream myself when I saw that price tag.He’S going to be 62 years old Friday.Had to retire early for his health.It’S been hard on just the pension but the stubborn old fool has been saving$10 every week for years to buy one just like this.Just an old man’s silly dream,you know.Always said he wanted to spend his retirement out fishing in a canoe.”My voice trailed off and I turned and walked away.?

1 was already at the mall door when Mathew caught up with me.“Do you have$750 plus$25 for delivery and a bit more for tax,ma’am?”I gasped.“Yes.Yes.That’S about all I have.”I said as I thought fleetingly about the cataract surgery 1 was saving up for.

“Well then,you just have your husband sitting on the front porch on Friday morning around 10 O’clock.He can be there when my Dad and Icome to unload his new boat.We’11 even put a bow on it for his birth,day.”

I started to cry.My old hand shook and I had to squint as 1 wrote outmy cheque.Mathew swallowed hard.

“Ma’am.There’S something you should know.This store was myGrandpa’S.He ran it for more than 30 years.He always promised to re—tire one day.Said he wanted to spend time relaxing and out fishing in acanoe.He ordered this one,custom,for himself last year but,well,justnever took the time Off to use it.”

He swallowed even harder.“My Grandpa died,sudden—like,justlast week.He was only 68 years old.I think he’d be mighty happy thatyour husband will get this here canoe.My Dad thinks SO too.You justhave to make sure he uses it a lot.okay?Promise?”

I handed Mathew a Kleenex and we stood there together,quietly lostin our own thoughts for a moment,blowing our noses.

“I promise.”I said as I dashed off to look for my dear sweet hus—

bandsnap n.猛咬,噼啪声,突然折断

v.咬,抓,扑;咬断,争夺,猛咬

wheedle V.以甜言蜜语诱惑,用甜言蜜语骗;哄骗

negative n.否定,底片,负数

v.否定,拒绝adj.否定的,负的,消极的

dreamboat n.梦中人

pension n.退休金;抚恤金;养老金;津贴,补助金

v.发给……退休金

cataract n_大瀑布;白内障;奔流

swallow n.吞,咽;一次吞咽之物;燕子

V.吞下,咽下;吞并;淹没;耗尽,用尽

mighty adj.有势力的;有力的;强大的

adv.很,极不守诺言

罗琳.M.格历高里

“给我几分钟能自己决定的时间吧!”我怒气冲冲地对我那性格怪异的丈夫说。在百货商场里,当我们经过一家正在进行停业甩卖的体育用品商店时,我想进去看看。“里面没有我们用得上的东西,”他习惯性地用他那不耐烦的大男子主义的腔调说,“都是些昂贵的废物,如果他们真有什么好东西,也就不至于停业了。”

“但是,咱们的孙子和孙女们会喜欢那些体育用品的,”我极力想让他动心,“何况,你也喜欢小船、钓鱼用品之类的东西。要不,你怎么会在卫生间的镜子上贴着那艘独木舟的照片呢?都贴了那么多年了,我都看够了。也许你愿意进去看看!”

“你疯了吗?”他的眼神有些滑稽,说,“我想要的那艘船是巴拉一巴拉统领一号,等攒够6000美元以后,我会直接从制造商那儿订购一艘崭新的,这家要关门的小店怎么可能会有这样的好东西,我可不想挤进入堆里去被骗。”

“你这个没情调的家伙,总往坏处想,”我反唇相讥道,“我喜欢凑热闹,这让我觉得有事可做,我保证我不买东西,只是逛逛,你去喝咖啡好了,半小时后回来找我。”

“可不要保证自己做不到的事噢,老伴。”他得意地笑着,似乎在说“等着瞧吧”,他总是用这样的话来刺激我:“我知道你会买一堆没用的玩意回来的,你总是这样。”

他的话使我很生气,他竟然一口咬定我会做出轻率的事!我是一个明智的顾客,对便宜货价值的判断非常敏锐,我也一直为自己的这种能力自豪。我从没有将我们的养老金用于不该用的地方。我气不打一处来,“好吧,伙计,你等着瞧。”我暗自下定决心,无论见到什么好东西,我都不买。哈!我不会让这个自以为是、自作聪明的家伙得意的。

我下定决心,大步走向拥挤的商店。商店摆满了曲棍球、篮球、高尔 夫球、锻炼用品、渔具、儿童玩具等货物,旁边都挂着醒目的标志:关门 大甩卖,二折优惠;售出商品,一律不退。

我沿着一排排的货架逛来逛去,躲闪着来来往往的顾客,哼着歌,精 神十足,全心全意地享受逛商场的乐趣。

突然,我看到商店的后门处有一个银光闪闪的东西,里面放着救生衣、桨、渔具,那正是我丈夫照片上的那只独木舟。我屏住了呼吸,眨了几下眼睛,是的,就是那儿,正是我丈夫梦寐以求的巴拉一巴拉统领一号小舟。我的心狂跳起来,我拨开拥挤的人群,跨过杂七杂八的货物,一路 跌跌撞撞地挤过去,差点跌进那只独木舟里,我迫不及待地寻找着价签。

总算看到了,那张破烂的价签上标明:制造商建议零售价6750美元, 另加税价。上面被打了叉,旁边加上手写的字:清仓价,750美元,售出不退。便宜6000美元?一定是搞错了。我得问问售货员。

我看到一个胸前佩戴着“你好,我是马修。”字样胸卡的年轻人,他 正努力设法从淘便宜货的人群中脱身。我抓住他的袖子,问:“马修,我想了解一下那艘独木舟有什么问题,为什么只卖750美元?”

“噢,这船是崭新的,没什么问题。商店要停止营业,这船就像其他商品一样,清仓处理。我想这个价格还包括救生衣、桨以及一些钓鱼用 具,我再去问问。”

几分钟后,他回来说:“对不起,女士,这个价签写错了,应该是4750美元,包括所有这些东西,我刚问过我父亲,这里是他在负责,他说这船原价8000多美元,所以,用这个价格买下来还是很合算的。”

眼泪涌上了我的眼眶,“噢,是这样,”我难过地说道,“当然,这不可能是真的。我丈夫做梦都在想着这样的小船,我看到这个价签时,还以为是在做梦呢。这个星期五是我丈夫62岁的生日。他身体不好,提前退休了,靠那点退休金,他生活很艰难,但这个固执的老傻瓜仍然每周攒下10美元钱,他已经攒了好几年了,为的就是要买这样的船,你知道的,这不过是一个老人在做的愚蠢的梦。他总说退休后要驾着独木舟去钓鱼……”我说不下去了,于是转身离开。

我快走到百货商场的门口时,马修追上了我:“对不起,女士,您有750美元吗,再加上25美元的送货费以及一点儿税金?”我激动得喘不过气,说:“有的,有的,我只有这么多钱。”我在脑子里飞快地盘算着我一直攒着的那笔准备动白内障手术的钱。

“那好,请您的丈夫星期五上午10点在家里等着,我和我父亲把那艘船送来。为庆祝他的生日,我们还会给船装上一个船头。”

我觉得自己的眼泪就要流下来了,我年老的双手颤抖着,使我不得不眯着眼睛填好支票。马修也忍着不让眼泪流出来。

“女士,我有些话要告诉您。这店是我祖父的,他经营这家店有30多年了,他经常说总有一天他会退休,然后好好地放松,去过那种驾着独木舟钓鱼的舒心日子,去年他为自己订购了这艘船,可是,他终究没能活到那一天。”

他强忍着泪水,继续说:“我的祖父已经过世了,很突然,就在上周,他只活到68岁,我想,他要是知道是您丈夫买下这船,一定格外高兴,我父亲也是这么认为的。您一定要保证您的丈夫常常使用这艘船!”

我递给马修一张纸巾,我们一起默默地站在那里,任由思绪飞扬,欷献不已。

“我保证!”说完,我飞快地奔了出去,去找我亲爱的丈夫。

名人名言 Youth is the time to study wisdom;old age is the time to practiceit.

——Rousseau

青年是学习智慧之季,老年是实践智慧之时。

——卢梭