书城文学读点经典大全集(超值金版)
3891700000055

第55章 经典游记(1)

游褒禅山记

作者作品简介

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,封荆国公。临川人(今江西省东乡县上池村人),北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。官至宰相,主张改革变法。诗作《元日》《梅花》等最为著名。

褒禅山①亦谓之华山。唐浮图②慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢③也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭④,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬⑤也。

其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,——所谓“前洞”也。由山以上五六里,有穴窈然⑥,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,——谓之“后洞”。予与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠⑦而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖予所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者⑧,而予亦悔其随之,而不得极乎游之乐也。

于是予有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深⑨而无不在也⑩。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟瑰怪非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉;故非有志者,不能至也。有志矣,不随以止{11}也;然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠;至于幽暗昏惑{12},而无物以相之{13},亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。

予于仆碑,又有悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

四人者,庐陵萧君圭君玉{14},长乐王回深父,予弟安国平父、安上纯父。

【注】

①褒禅山:在今安徽含山县北十五里。旧名华山,有起云峰、龙洞等名胜。

②“唐浮图”句:唐代僧人慧褒开始在此筑舍居住。浮图,这里指僧人。

③褒之庐冢:这里是慧褒生前居住和死后安葬的地方。

④漫灭:模糊不清。

⑤音谬:发音错误。

⑥窈然:幽深的样子。

⑦怠:懈怠,怠惰。

⑧则或咎其欲出:就有人责怪那个提出要出洞的人。

⑨求思之深:探求思考的深广。

⑩无不在:指世间事物无不在其思考观察的范围之内。

{11}随以止:随人而中止。

{12}幽暗昏惑:幽深昏暗而令人迷惑。

{13}无物以相(xàng)之:没有外物来帮助自己。相,佐助,扶持。

{14}庐陵:今江西吉安。萧君圭君玉:萧君圭,字君。

■ 作品赏析

这一篇游记写于至和元年(1054年)七月,时作者年34岁,正在通判舒州(治所在今安徽潜山县)。这篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想,不仅在当时社会难能可贵,在当今社会也具有极其深远的现实意义。文采斐然,字字珠玑,诸如“世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在险远”更成为世人常用的名言。

本文的记游部分,除为说理之外,没有多余的文字;议论部分,说理充分而有节制,没有无用的笔墨。文末,借仆碑抒发感慨,提出提出“学者不可以不深思而慎取之也”的观点,这是从具体到抽象,概括出研究事物必须去伪存真的道理。具有平实而深刻、言简而意丰的效果。

黄州快哉亭记

作者作品简介

苏辙(1039—1112),字子由,眉州眉山(今属四川)人。嘉佑二年(1057年)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元佑元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

江出西陵①,始得平地,其流奔放肆大;南合湘沅,北合汉沔②,其势益张;至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”。

盖亭之所见,南北百里,东西一舍③,涛澜汹涌,风云开阖④;昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下;变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,风陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数,此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨⑤,周瑜、陆逊之所驰骛⑥,其风流遗迹,亦足以称快世俗。

昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫⑦,有风飒然至者⑧,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雄雌之异,而人有遇不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉!

士生于世,使其中不自得⑨,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,收会稽之馀⑩,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖{11},无所不快;而况乎濯长江之清流,挹西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也!

【注】

①西陵:西陵峡,长江三峡之一。

②沔(miǎn):汉水的北源。汉沔即汉水。

③一舍:古时行军以三十里为一舍。

④阖:同“合”,开合。

⑤睥睨:侧目窥视。

⑥驰骛(wù):追逐,驰骋。陆逊:东吴大将,曾大破刘备于夷陵。

⑦宋玉、景差:战国时楚国辞赋家,后于屈原。

⑧飒(sà):形容风声。

⑨中:指内心。

⑩会稽:同“会计”。主要掌管征收赋税钱谷等事。

{11}牖(yǒu):窗户。蓬户瓮牖:极言房屋之卑陋。

■ 作品赏析

宋神宗元丰年间(1078~1085年),张梦得、苏轼都被贬至黄州。张梦得在寓所西南筑亭,苏轼命名为“快哉亭”,苏辙作《黄州快哉亭记》。当时苏辙因反对王安石新法,被贬至筠州(今江西高安县)监巡盐酒税,政治上也是很不得意。但他不以贬谪为怀,惟适自安。本文因其高超的艺术技巧,历来被人推崇备至,公认是一篇写景、叙事、抒情、议论紧密结合并融为一体的好文章。

道山亭记

作者作品简介

曾巩(1019—1083),字子固,世称“南丰先生”。建昌南丰(今属江西)人。后居临川(今江西抚州市西)。生于1019年9月30日(农历八月廿五日),卒于1083年4月30日(农历四月十一日)曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057年)进士。北宋政治家,文学家,散文家,“唐宋八大家”之一。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

闽,故隶周者也。至秦,开其地,列于中国,始并为闽中郡。自粤之太末①,与吴之豫章②,为其通路。其路在闽者,陆出则阸③于两山之间,山相属④无间断,累数驿乃一得平地,小为县,大为州,然其四顾亦山也。其途或逆坂如缘絙⑤,或垂崖如一发,或侧径钩出于不测之溪上:皆石芒⑥峭发,择然后可投步。负戴者虽其土人,犹侧足然后能进。非其土人,罕不踬⑦也。其溪行,则水皆自高泻下,石错出其间,如林立,如士骑满野,千里下上,不见首尾。水行其隙间,或衡缩蟉糅⑧,或逆走旁射,其状若蚓结,若虫镂,其旋若轮,其激若矢。舟溯沿者,投便利⑨,失毫分,辄破溺⑩。虽其土长川居{11}之人,非生而习水事者,不敢以舟揖自任也。其水陆之险如此。汉尝处其众江淮之间而虚其地,盖以其陿多阻,岂虚也哉?

福州治侯官,于闽为土中,所谓闽中也。其地于闽为最平以广,四出之山皆远,而长江其南,大海在其东,其城之内外皆涂,旁有沟,沟通潮汐{12},舟载者昼夜属于门庭。麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨丽相矜,虽下贫必丰其居,而佛、老子之徒,其宫又特盛。城之中三山,西曰闽山,东曰九仙山,北曰粤王山,三山者鼎趾立。其附山,盖佛、老子之宫以数十百,其瑰诡殊绝{13}之状,盖已尽人力。

光禄卿、直昭文馆程公为是州,得闽山嵚崟{14}之际,为亭于其处,其山川之胜,城邑之大,宫室之荣,不下簟席{15}而尽于四瞩。程公以谓在江海之上,为登览之观,可比于道家所谓蓬莱、方丈、瀛州之山,故名之曰“道山之亭”。闽以险且远,故仕者常惮往,程公能因其地之善,以寓其耳目之乐,非独忘其远且险,又将抗其思于埃壒{16}之外,其志壮哉!

程公于是州以治行闻,既新其城,又新其学,而其余功又及于此。盖其岁满就更广州,拜谏议大夫,又拜给事中、集贤殿修撰,今为越州,字公辟,名师孟云。

【注】

①太末:古县名,秦汉时属会稽郡,旧治在今浙江省龙游县。

②豫章:郡名,治所在今江西省南昌。

③阸(ài),阻隔,阻塞。

④相属(zhǔ):相连接。

⑤逆坂:迎着斜坡而上。缘絙(gēng):缘着粗绳往上爬。

⑥石芒:石头的尖端。芒,通“锘”。

⑦踬(zhì):跌倒。

⑧衡缩蟉(liù)糅,水势曲折奔流。衡缩,纵横。蟉糅,屈曲混杂。

⑨投便利:贪图方便。有投机取巧之意。

⑩破溺:船破溺水。

{11}川居:长年生活在水上。

{12}通潮汐:即与海相通。

{13}瑰诡殊绝:奇伟怪异,超尘脱俗。

{14}嵚崟(qīnyīn):山势高耸的样子。

{15}簟(diàn)席:供人坐卧用的竹席。

{16}埃壒(ài):尘埃、尘世。

■ 作品赏析

《北道山亭记》作于宋神宗元丰二年(1079年),是曾巩在明州(今浙江宁波)知州任上,应福州前任知州程师孟之请而作的。曾巩对他这样一种在偏远的地方犹能随遇而安、自得其乐的旷达情怀十分佩服,所以接受写了这篇《道山亭记》,来称扬程师孟的旷世豪情。

本文题名《道山亭记》,但对亭的描写却只有寥寥几笔,而是花了大量的笔墨,去写福州的偏僻和道路险阻,写福州的城市的建筑,这其实都是为下文写道山亭作铺垫。在极尽笔墨写完“耳目之乐”以后,作者在前文两段铺垫的基础上,正式转到对道山和道山亭的描写上来,并逐步在描写中揭示全文的主旨,表达对程师孟旷达情怀的赞扬。

游黄溪①记

作者作品简介

柳宗元(773—819),字子厚,唐代河东郡(今山西省永济市)人,唐代著名文学家、思想家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。

北之晋,西适豳②,东极吴,南至楚、越之交,其间名山水而州者,以百数,永最善。环永之治百里,北至于浯溪,西至于湘之源,南至于泷泉,东至于东屯,其间名山水而村者,以百数,黄溪最善。

黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立③,丹碧之华叶骈植,与山升降。其缺者为崖峭岩窟。水之中皆小石。平布黄神之上,揭水④八十步,至初潭,最奇丽,殆不可状。其略⑤若剖大瓮,侧立千尺⑥。溪水积焉,黛蓄膏渟。来若白虹,沉沉无声,有鱼数百尾,方来会石下。

南去又行百步,至第二潭。石皆巍然⑦,临峻流⑧,若颏颔龂齶⑨。其下大石杂列,可坐饮食。有鸟赤首乌翼,大如鹄⑩,方东向立。

自是又南数里,地皆一状,树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然。又南一里,至大冥{11}之川。山舒水缓,有土田。始,黄神为人时,居其地。

传者曰:黄神王姓,莽之世也。莽既死,神更号黄氏,逃来,择其深峭者潜焉{12}。始,莽尝曰:“余黄、虞之后也。”故号其女曰“黄皇室主”。“黄”与“王”声相迩{13}而又有本,其所以传言者益验。神既居是,民咸安焉,以为有道{14},死乃俎豆{15}之,为立祠。后稍徙近乎民,今祠在山阴溪水上。

元和八年五月十六日,既归为记,以启{16}后之好游者。

【注】

①黄溪:在湖南零陵地区,源出宁远北阳明山,西经零陵,北合白江水,入湘江;唐代属永州。

②豳(bīn):古国名,唐邠州,今陕西、甘肃地区,位于永州西北。

③墙立:像墙壁似矗立。

④揭水:撩起衣服,涉水而行。

⑤其略:指初潭的大概轮廓。

⑥侧立:倾斜地放着。千尺:潭在山上,喻其高。

⑦石皆巍然:指溪流两边的山石都又高又大。

⑧峻流:从高而下的急流,即谓黄溪。

⑨颏(kē):下巴尖。颔(hàn):下巴。龂(yín):牙根。齶(è)牙床。

⑩鹄(hú):天鹅。

{11}大冥:海一般大;“冥”,同“溟”,海。

{12}深峭者:深山险崖的地方。潜:潜居藏身。

{13}声相迩:谓语音相近。

{14}有道:谓黄神给黄溪居民以太平。

{15}俎(zǔ)豆:古代祭祀时放祭品的案盏,此用作动词,祭祀。这句是说,黄神死后,黄溪居民就祭祀他。

{16}启:引导。

■ 作品赏析

本篇游记中作于元和八年(813年),是柳宗元最为侧重记述游赏山水景致的作品。时作者贬永州已八个年头,抑郁激愤较减,思想深刻,而趋于通达。他虽然壮心不泯,但对再获任用不抱厚望,以为“自度罪大”,于是心情显得平和。所以这篇《黄溪游记》所表现的作者形象是探幽赏奇,欣然自适,似无发挥,而兴会心得,夷然自信。

作者以独特的艺术手法描绘了黄溪初潭、二潭和黄神祠的秀丽的山水风光,为读者编织了神态逼真的黄溪山水图。文章结构严谨,思路清晰,文笔流畅。其艺术老到,浅而深,奇而实,得心应手,触处适源,引人入胜,耐人寻味,却似信笔写来,天衣无缝。

醉翁亭记

作者作品简介

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030年)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者①,琅琊也②。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者③,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山门之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携④,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌⑤,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹;射者中,弈者胜,觥筹交错⑥,坐起而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓乎其中者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳⑦,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也⑧。

【注】

①蔚然:指树木茂盛。蔚,荟萃,聚集。

②琅琊(yá):山名,在今天滁州市西南。

③翼然:象鸟展翅的样子。

④伛偻(yǔ lǚ):弯腰驼背的样子,此处指老人。

⑤蔌(sù):菜。

⑥觥(gōng)筹:酒杯和酒令筹。觥,古代的酒器。筹,行酒令时用以计数的筹码。

⑦阴翳(yì):数目繁茂成荫。

⑧庐陵:今江西吉安市。

■ 作品赏析