书城文学京密河札记
3579500000028

第28章

尤白先生:

您好!读了您在《秦风报》上发表的诗作《去思情》,使我既感动而又很有些不安。我学习写作数十年,虽坚持不懈,但终因功夫不到,才气不足,至今无大长进,倍感惭愧,因而只能时时鞭策自己奋进,不敢丝毫怠慢。这篇诗文,先生曾于去年便寄我征求意见,我读后,于感动之余甚感受之有愧,本想写一信阐明此意,又觉这只是先生鼓励之词,是要我朝着更髙的目标奋进之意,才没有写信说明,也没有把诗稿退还先生,至今保存,作为一种情谊,时时念及。眼下见了这首公开发表的《去思情》,我倒觉得有必要致函先生,申明拙意,望先生斟酌。

《去思情》字里行间充满对后辈的鼓励奖掖之意,很令晚生感动,并且感到温暖。但同时又觉其中有些诗句,本是很绝妙的佳句,但用以讲学生,似有不妥,如若将来收集子,可否修改为宜。譬如“文章当代秀,才华罕比肩”两句,显然对我的夸奖是言过其实了。我意可否改为“文章平浅显,才情出自然”也就很了不起,“着书若喷泉”句可否改为“着书沥肝胆”,这样我倒以为更符合我坚持业余写作的实际境况,亦可理解为对我的鞭策鼓励。另,“品德绝高贤”中的“绝”字,可否改为“思”字妥当。“而立至强仕”句,可否改为“而立逢盛世”为妥。总之,先生既然费心写了这首惜别的诗,来寄托与晚生相识相勉以致相别的绵绵情谊,这本是很可贵,也是眼下的社会交往中,很难得的情感。如能在文句上再斟酌修改一番,倒也不失为一首友人之间交谊话别的好诗文。它好就好在感情真挚,不是无病呻吟。诗前小引,幵头可否改为“晚生培元,与余为忘年交”,去掉“才华出众、品学兼优”句,似更为简洁准确一些。“一向为马文瑞、陈元方等国家及陕西领导人所器重”一句可否删去。总之小引更可短洁为妥。以上意见,纯因先生早有信来征求,冒昧迟复为歉。再次对先生的厚爱表示感谢。这些意见如能借《秦风报》一角发表不胜感谢,望先生酌定。

问候全家安好!

忽培元1993年5月6日于翠微园附《去思情》原文:

去思情李尤白中年作家忽培元,才华出众、品学兼优、与余为忘年交。一向为马文瑞、陈元方等国家及陕西领导人所器重。曾以陕西省委研究室研究员的身分在潼关挂职任县委副书记三年,工作之余深入生活,奋力笔耕,先后有小说及报告文学《土炕风情》、《秦桕风骨》、《山秀珍》等书出版。以政绩突出,于九二年四月不次调京。潼关人民颇为留恋。余每忆交情亦眷念不已,因赋此寄意,题曰《去思情》,取昔人《去思碑》之遗意云尔。

文章当代秀,才华罕比肩。奋志事笔耕,着书若喷泉。《土炕风情》醇,郁馥似兰荃;《秦桕风骨》劲,精英珠璧联;灼灼《山秀珍》,神采永纟胃谓。禀赋天然厚,品德绝高贤。倾谈《梨园学》,与我共忘年。《寻圣》见孤诣,民族瑰宝宣。潼关政绩着,邑人口碑传。三年去思情,千里共绵绵。而立至强仕,正宜猛着鞭,不次擢京华,明月满前川。

(载《秦风报“993年第5期)