书城文学国学句典国学文典大全集(超值金版)
3436400000078

第78章 《楚辞》

【原文】长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

【出处】屈原《离骚》。

【译句】长叹一声,以手掩面;我哀痛我的人民如此多灾多难。

【原文】路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

【出处】屈原《离骚》。

【译句】前方的道路还很曲折漫长,我仍然要从头开始艰难探索。

【原文】朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

【出处】屈原《离骚》。

【译句】早上饮从木兰树上滴下的露珠,晚上就吃秋菊落下的花瓣。

【原文】其曲弥高,其和弥寡。

【出处】宋玉《对楚王问》。

【译句】曲子越高雅,产生共鸣的人越少。

【原文】吾不能变心以从俗兮,故将愁苦而终穷。

【出处】屈原《九章·涉江》。

【译句】我不能改变志向而随波逐流,因此我只能终身为国忧患。

【原文】举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。

【出处】屈原《渔父》。

【译句】世界都是混浊的,只有我是清白的;众人都在醉生梦死,只有我在清醒之中。

【原文】悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

【出处】屈原《九歌·少司命》。

【译句】没有比分别更悲伤,也没有比新结识知己更快乐的了。

【原文】鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

【出处】屈原《九章·哀郢》。

【译句】鸟儿热切地向故乡飞去,而狐狸死去也要把头朝向自己的洞穴。

【原文】尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明。

【出处】屈原《卜居》。

【译句】尺虽比寸长,但和更长的东西相比,就显得短;寸虽比尺短,但和更短的东西相比,就显得长。事物总有它的不足之处,智者也总有不明智的地方。

【原文】青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。

【出处】屈原《九歌·东君》。

【译句】穿着青衣,披着霓裳,手搭长箭朝天狼射去。

【原文】与子交手兮东行,送美人兮南浦。

【出处】屈原《九歌·河伯》。

【译句】手牵恋人的手,朝东方走去,把我的美人一直送到南浦口。

【原文】风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

【出处】屈原《九歌·山鬼》。

【译句】秋风凛冽,秋叶凋落;我思念梦中的情哥,徒生满心的忧郁。

【原文】身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。

【出处】屈原《九歌·国殇》。

【译句】身体虽然死去,但灵魂尚在;你的魂魄亦可以在鬼中称雄。

【原文】沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

【出处】屈原《渔父》。

【译句】沧浪之水清啊,可以洗我帽子上的红缨;沧浪之水浊啊,可以洗我的泥脚。

【原文】悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。

【出处】宋玉《九辩》。

【译句】教人悲伤啊,秋天的气氛,大地萧瑟啊,草木枯黄凋零。

【原文】惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

【出处】屈原《离骚》。

【译句】草木正在凋零,人也将逐渐老去。

【原文】与天地兮同寿,与日月兮同光。

【出处】屈原《九章·涉江》。

【译句】和天地一样永垂千古,和日月星辰一样光芒四射。

【原文】同糅玉石兮,一概而相量。

【出处】屈原《九章·怀沙》。

【译句】和石头混合在一起,相提并论。

【原文】苟余心其端直兮,虽僻远之何伤?

【出处】屈原《九章·涉江》。

【译句】假如我的心正直无私,即使身处僻壤又为何感伤呢?