书城悬疑家中有鬼
3309000000059

第59章 波士顿偷茶事件11

就在这个月黑风高的夜晚,我们随着几十名“自由之子”出发了,塞缪尔·亚当斯和查理·布朗走在前面,所有的人都穿着宽大的亚麻色麻质衣服,遮住自己的身形,脸上画着红色的油彩,头上插着羽毛。白人的头发是卷曲的,印第安人的头发却是直滑的,所以他们用牛油把头发抹得油光锃亮,在上面胡乱插着羽毛,手里拿着几根棍子和手枪,竭力把自己装得像印第安人一般。我们当然不会化妆成那样,雪儿只是挥了挥手,隐住了我们的身形,所以塞缪尔·亚当斯这家伙每走几步,都会回头问一句:“你们还在吗,我亲爱的先生和女士?”

“你们没掉队吧,我的朋友们?”

“你们能听到我说话吗,我的天使们?”

当他在五十米的距离内第三次问时,我想起了《大话西游》里的唐僧,差点一脚踹到他那张可憎的大花脸上去。

队伍避开街道上的街灯,在黑暗中一溜烟的往港口奔去,大约十多分钟后,跑到了离港口还隔着一条街的地方,在一个阴影里停了下来,塞缪尔·亚当斯吹了吹口哨,几秒钟后,街的那边也有人吹了声口哨。

“是汉考克吗?”亚当斯压低声音问。

一个胖墩墩的身影跑了过来,他划了根火柴点烟,火光映衬下,正是汉考克。他压低声音说:“都到了吗?”

“到了,你那边怎样?”

“准备了四辆马车,这下子足够我们运了。你们快点动手吧,我刚才看过了,码头上没几个人。”

“好。”亚当斯说,“那我们马上去。查理·布朗,我要你带领十个人,凡是阻挡我们的,就把他们干掉……”

“不许杀人!”机灵鬼严肃地说。

“啊——我是说,把他们制服。”亚当斯说,“我——我们当然不杀人,我们进行的是正义的事业,我们绝不做违背上帝意愿的事。”

“你可要说话算数。”我有些不放心,叮咛道。

“当然,当然,我们——现在出发。”

一行人沿着街角向前奔去,奔出街角,眼前一亮,码头出现在我们。这些人一窝蜂向码头上跑去,我看到码头上有几个守夜的人,他们似乎懵了,站在那里看着我们——也是,在一个深夜里,突然从黑暗中跳出一伙印第安人冲过来,这情景实在是太诡异了。

几秒钟后,终于有人反应过来,一个守夜的人喊叫道:“快叫卫兵!有印第安人……”一边喊,一边转身,没命地向码头里跑去,另外几个守夜人如梦初醒,也转身奔逃,一个守夜人奔跑到警钟旁,拉动钟绳,警钟发出了沉闷的响声。

“当当……”

“快阻止他!”亚当斯急了,厉声呼叫,雪儿用手一指,那个拉钟的人松开手,倒在地上,昏死过去,钟声哑然而止。然而这两声已经惊动了码头上的士兵,有五个英军士兵奔了出来,连衣服都没穿好,有的甚至还赤膊,拿着火枪。看到这伙人迎面奔来,英军士兵显得很慌乱,乱纷纷端起了火枪,然而雪儿抢先挥动了四下手指,其中四个人的火枪还没等端平,就脱手飞出,飞上了夜空。

雪儿挥动手指,向第五个英军士兵挥去。这个人的枪口已经冒出了火光,随着一声轰响,他的枪也飞得无影无终,子弹直直射向了夜空。

就在这短短一瞬间,“自由之子”们已经扑到他们面前,五个英军士兵瞬间就被棍棒击倒了。

“不要耽搁,快点上船!”塞缪尔·亚当斯呼喊道。

这伙人兵分三路,分别奔向三艘船舶,这三艘商船的跳板还搭在岸上,他们就踩着跳板奔上船去,当我们随着塞缪尔·亚当斯奔上一艘船时,舱门一开,一个年老的水手走了出来,他还没搞清楚发生了什么事,就被一个“自由之子”一棍子打晕了。

“快,我们检查一下货物,然后快点搬运!”塞缪尔·亚当斯命令。

人们立刻四散开来,打开油布和下面的舱板,露出一个个黑乎乎的货舱入口来。几个人带着缆绳和钩子爬进了货舱,很快,一箱箱的货物被吊出了货舱。一个“自由之子”砍开一个箱子,从里面拿出一包货物,撕开闻了闻。

“是最好的红茶!亚当斯先生,”他高兴地叫道,“没错,这货舱里全是红茶!”

“好极了,快把茶叶都搬出来,堆到跳板边,”塞缪尔·亚当斯命令,“查理·布朗,你带5个人,把跳板边的茶箱搬下船去,堆到岸边,等我们堆的差不多了,就发信号,让汉考克带马车来运!”

“这里至少有几千箱,我们运得完吗?”

“你真笨,”塞缪尔·亚当斯冷冷地说,“运走一部分,毁了剩余的不就得了!”

我和机灵鬼、雪儿自从上船,就没再插手,坐在一边看着他们忙碌。雪儿还走到那个被打晕的老水手面前,检查他的伤势,确保他没有生命危险。这种局面有些出乎我们的意料,我隐隐觉得,尽管这么做是正义的,是为了反抗压迫,可是对一个陌生的老人的脑袋上来一棒子实在是说不上有多光彩。

听到塞缪尔·亚当斯说要把剩余的茶毁掉,我心里有些不快。既然是为了把茶叶抢走,改善殖民地人民的生活,抢走也就是了,为什么要毁掉剩下的茶叶呢?要如何毁掉?

然而也仅仅是有些疑问而已,我并没细想,只是在那里看着他们把一箱箱茶叶运下跳板,堆在岸边,船舷边和码头上的茶箱越来越多。

塞缪尔·亚当斯站在船舷边,点起一根香烟,他的脸隐藏在黑暗里,只能看到烟头的一明一灭。我想,他心里一定很高兴,因为我似乎听到他在低声哼唱着“扬基·杜德尔紧跟上,扬基·杜德尔跳得欢,扬基·杜德尔总是往姑娘的屋里钻……”

这样的卸货足足进行了一个多小时,我把头伸出船舷,向两边望去,前后的船舶上都有人在往岸上搬运茶箱,我初步估算了一下,如果都和这艘船的效率相当的话,他们卸出来的估计能有个几百箱了吧,茶箱还在从货舱里源源不断地运出来。

似乎是看到岸上的茶叶箱数量已经不少,塞缪尔·亚当斯拿起一盏油灯,向远处的黑暗中挥舞了几下。

他是在向约翰·汉考克发信号,叫他们把马车驾过来,开始运货。然而就在他挥舞油灯时,雪儿突然站起来,说道:“不对!”

“怎么了?”我转头问她。

“岸上有人!”

雪儿的话音未落,远处黑暗中的街道里突然响起了一阵喧嚣,接着响起了沉闷的枪声。几点火光闪过后,街道里点起了火把,一股股人流出现在街道上,伴随着杂乱的喊声。

“拦住那些马车!拦住那些马车!”

砰!砰!砰!

“第一队!跑步前进!向码头前进!”

“有印第安人进了码头!”

“抓住他们!抓住他们!”

“他们想偷我们的货物!”

枪声四起,一群英国士兵从码头入口处跑进来,开始列队,我吃惊的望着城区,看到城区里到处亮起了灯光,如点点繁星一般,越来越多,在火光和灯光的映衬下,街上出现了很多人,向这边涌来。

“塞缪尔·亚当斯!”一个“自由之子”惊恐地叫道,“有士兵,有士兵!”

“我们怎么办?”

“士兵把码头入口堵住了,我们怎么办?”

塞缪尔·亚当斯慌了手脚,他扶着船舷,身子前倾,尖叫道:“这——这怎么会?汉考克呢?他为什么没来接应我们?”

“他一定是逃走了!”

“那个混蛋,那个畜生!”塞缪尔·亚当斯声嘶力竭地说,“他抛弃了我们这些同志!……现在怎么办,现在怎么办……”