书城小说最后的致意(福尔摩斯探案全集)
3242600000014

第14章 福尔摩斯之“死”(1)

这些年来,福尔摩斯的女房东荷得森太太吃了不少苦头,因为她的这位有名的房客生活极其古怪而且没有规律,还常常有不受欢迎的怪客前来造访,她真不相信自己的耐心会这样好。

福尔摩斯确实让女房东头疼,他习惯在常人意想不到的时候听点音乐,并且时常在屋里练习枪法。更糟糕的是,他的化学实验总是让屋子里臭烘烘的。由于他的缘故,四周常出现暴力与危险,这使得他成了全伦敦最烦人的房客。不过他付的房租却出奇地高,我跟他住的那些年,他付的房租就已经能够买下这座房子了。

不知什么原因,房东太太很怕他,虽然不能忍受他的行为,但是却从未干涉过他,荷得森太太又十分喜欢他对待女性的温柔态度。虽然他不喜欢也不会相信女人,可他又永远反对骑士精神。由于我知道房东太太是真的关心福尔摩斯,所以在我婚后第二个年头,我没有拒绝她到我家来跟我讲我朋友的悲惨处境。我仔细听着她的叙述。

“华生医生,眼看着福尔摩斯先生就快死了,他病了三天了,很严重,也许熬不过今天了。可他不允许我为他请医生。

“今天早上,他病得实在不行了,两边颧骨都突出来了,眼睛睁得大大的,我实在受不了啦,冲他大叫:‘不管你是否愿意,我必须去请医生。’他答应了,说:‘你要真想请医生,就去叫华生来。’医生,为了救这个可怜的人,请别再耽搁时间了,否则,你恐怕见不着活着的福尔摩斯先生了。”

我确实吓了一跳,真不知他病了,于是,我立即穿戴整齐,边走边向荷得森太太打听详情。“有什么好说的呢,医生,他一直在罗斯埃海特研究一种病,在河边的一条小巷里,他把那病带了回来,星期三下午他就躺倒了,再没起来过,已经三天没有吃过饭喝过水了。”

“天哪,怎么不请医生?”

“他不让啊,你又不是不知道他脾气那么怪,谁敢违背他啊?他是活不长了,你见了他之后,自然就会相信我。”

他的情况的确相当严重,十一月的天气,雾很大,光线不明,因此小小的病房更是阴暗可怕。病床上那张消瘦的脸就更加使我心寒。他两眼通红,脸颊仿佛抹了胭脂,唇上一层黑黑的皮,两手在床单上不住地颤抖,声音异常沙哑。

我们进去时,他有气无力地躺在那儿,看见我,表现出认得我的样子。“哦,华生,我倒霉透顶了。”他的声音非常低,但还有原来那种满不在乎的味道。

“我亲爱的伙伴!”我喊道,走向他。

“别过来,快躲开!”他叫道,似乎危险又来了,“华生,你要是靠近我,那我就请你出去。”

“为什么?”

“我喜欢这样,行了吧?”

荷得森太太说得没错,现在他比任何时候都不讲理,可他那副可怜样不得不让你产生怜悯。

“我只是想帮你。”我对他说。

“好,那我叫你怎么做,你就怎么做,那才是对我最好的帮助。”

“当然,福尔摩斯。”

他严厉的神态终于缓和下来。

“你不生气吧?”他喘着气问道。

“对这样无助的人,我生气有什么用?”

“这样是为你好,华生。”他沙哑地跟我讲。

“为我好?”

“我明白自己怎么了,我得了一种从苏门答腊传染来的苦力病。也许荷兰人比我们更了解这种病,虽然他们到现在也对它束手无策,毫无疑问,这是一种极厉害的传染病。”

他似乎正发着高烧,说话软绵绵的,挥着双手示意我躲开。

“碰到了会传染的,华生,不要跟我接触,你就没事了。”

“天啊!福尔摩斯!你以为这样说就可以阻止我吗?就算我不认识你,你也阻止不了我,你真觉得能令我放弃医生的职责,对老朋友的死活不闻不问?”

我再次走向他,可他明显发怒了,大声喝止我:“如果你不站住,我就无话可说了,请你走开。”

不是我不尊重他的高尚品质,一直以来我都听他的,虽然有时不理解。职业的本能极大地激发了我,我能够让他支配其他事,可这个病房得由我负责。

“福尔摩斯,你病得很厉害,你应该像孩子一样服从大夫,我得给你检查一下,不论你同不同意,我一定要查出你的病情,好对症下药。”

他恶狠狠地瞪着我。

“如果真需要医生,最次也要是我相信的人。”他说。

“这样说,你是不相信我了?”

“我非常相信你的友情,可是,你实际上只是一位普通的医生,欠缺经验,资历不深,我不想这样说的,这都是你逼的。”

我的自尊心的确受到了伤害。

“你说这种话实在跟你不相称,这表明了你处在什么样的精神状态。我不会强迫你相信我,我可以去请加丝波瓦·密阔爵士或者彭罗斯·弗什,或者伦敦的其他最好的医生,无论如何,你需要医生,要是你觉得我可以不去请其他医生来救你,对你见死不救的话,那你也太小看我了。”

“华生,我明白你是一片好心,”病人的声音像呻吟,又像呜咽,“你非要让我指出你的贫乏吗?那我问你,达巴努利里热病和福摩萨黑色败血症你知道是怎么回事吗?”

“这两种我都没听说过。”

“华生,在东方,有很多奇怪的疾病出现,”他有气无力地说,“近来,我研究了一些关于医学犯罪的案子,学了很多东西,我的病就是从这上面染上的,你怎么能医治呢?”

“好吧,正好我知道爱因斯德瑞博士现在就在伦敦,他是热带病的权威专家,别再拒绝了,福尔摩斯,我马上去请他。”

我毫不犹豫地转身走向门口。使我震惊的是,他居然像老虎一般从床上跃起来,拦住了我,只听到钥匙在锁眼里咔嗒响了一声,病人又摇晃着身体倒回床上。经过这场激动和发怒,他浪费了不少体力,气喘吁吁地躺在床上。

“你应该不会从我手里抢走钥匙吧?朋友,我留住了你,你就别离开我了,我会让你顺心的。”

这时,他每说完一句话后都要使劲吸一会儿气。

只听到钥匙在锁眼里咔嗒响了一声。“我很明白,你确实是为我考虑,你会自由的。可是得给我时间,让我恢复体力,现在还不可以,华生,现在才四点,再过两个小时,我就让你走。”

“福尔摩斯,你没疯了吧?”

“再等两个小时,六点钟我一定放你走,好吗?”

“我现在也只能同意了。”

“对,只能这样,谢谢你,华生,整理被褥用不着你帮忙,你离我远一点。另外我还有个要求,华生,你可以去请别人,可一定要从我挑的人里面去找,而不是你提到的那些。”

“可以。”

“自从你进来之后,这是你讲的最通情达理的一句话。那边有书,你自己看。也不知一组电池的电输入非导体后会有什么作用。六点我们再谈,现在我没力气了。”

我拿着盒子愣在那里。不过,没到六点谈话又开始了,我这次吃惊的程度跟他刚才跳起来关门时差不多。我站了一会儿,他躺在床上一动也不动,脸几乎全用被子盖住,好像睡着了。我哪有看书的情绪,在屋里来回踱步,看看墙上那些著名罪犯的照片。最后我站在壁炉前面,台子上乱七八糟地放着烟斗、烟丝袋、注射器、小刀、子弹等别的东西,其中有一个黑白相间的象牙盒子,上面有一个活动的盖,我刚拿起来要仔细看看,他突然吼了起来,声音大得连街上的人都能听到。我被吓呆了,回过头,只见他睁大双眼,脸不停地抽搐,我拿着盒子愣在那里。

“放下!快放下!华生——我叫你把它放下!”我把盒子放回去后,他才躺回枕头上,长长地舒了一口气,“华生,你应该清楚,我讨厌别人动我的东西,你这个医生真让人受不了,坐下来,朋友,不要让我不能休息。”

这件意料之外的事让我心里相当不舒服。开始是霸道粗暴和无端激动,现在又是这样粗野地说话,这跟以前的他简直判若两人。这表明他的大脑相当混乱,聪明的大脑被毁掉是最可惜的。我非常失落,不再出声,盼着他规定的时间快点来。他好像也和我一样,一直看表,六点一到,他又开始说话了,和以前一样有了生气。

“华生,你现在有零钱吗?”他问。

“有。”

“银币呢?”

“有很多。”

“半个克朗的有多少?”

“五个。”

“太少了,真是不巧啊,华生!尽管只有这些,你还是把它放进表袋里,其余的装进你裤子左边的兜里,谢谢你,这样会让你平衡一点。”

真是胡说八道。他开始发抖,又发出既不像呜咽也不像咳嗽的声音。“华生,现在你点上煤气灯,但是小心,点上一半就行了。华生,你不要把百叶窗拉起,你把信和纸及报纸放在桌子上我能拿到的地方就可以了,然后再从壁炉台上拿点东西来,对,上面有个夹子,用它把那个小象牙盒夹起来,放在这边的报纸里。对,你现在可以去夏伯科大街13号去请柯弗顿·史密斯了。”

说实话,我不想去了,可怜的福尔摩斯精神这样混乱,我担心离开后他有危险,但是,他就像刚才阻止我一样,急切地要求我去叫他说的那个人。“我从没听说这个人。”

“好华生,你也许真的没听过,如果告诉你,你可能会吃惊。治这种病的专家不是医生,他是一个种植园主,苏门答腊的名人柯弗顿·史密斯先生,现在正在伦敦访问。他的种植园里出现了一种疫病,由于没有医药救助,他只得自己进行研究,并且取得了很大成效。他讲究条理,因为六点之前你不可能在他书房找到他,所以我不让你去。你要是能请他来,用他独特的方法帮我治病就好了。你放心,他一定会来,他喜欢调查这种病。”

虽然他把话说完了,可我不想描述他是怎么样被喘气打断,双手为了忍受病痛而又抓又捏。我和他呆在一起的这段时间,他的病情越来越严重,热病斑点更加醒目,深陷的黑眼窝里射出更加逼人的目光,冷汗布满了额头,不过,他仍保持着那种自在的风度,恐怕在他咽气时,仍是一个发令者。

“告诉他,我在你离开时是什么样子,”他说,“你必须说出你心里的印象——生命垂危——生命殆尽,昏迷不清,真的,我难以想象为何海滩上不会是一块丰产的牡蛎。哦,我傻了!奇怪,大脑控制大脑!华生,我说了什么?”

“你叫我去请柯弗顿·史密斯先生。”

“嗯,是的,我记起来了,只有他能救我。华生,去求他,我跟他相互间没有好感,他有一个侄子,华生——那个孩子死得真惨,我曾怀疑这里面有卑鄙的勾当。因为我看出了这一点,他恨死我了。华生,你一定要去打动他,让他自己来,然后你要先回来,不论采取什么借口,反正你不能跟他一起来。华生,千万记住,你不要让我失望,你从来没让我失望过。一定有天生的敌人在控制生物的繁衍,华生,我们都尽力了。这个世界会不会给繁殖过度的牡蛎淹没呢?不会,不会的,太可怕!你必须把你心里想的全都说出来。”

他就跟一个傻瓜一样,满口胡言乱语,我只得顺着他,他把钥匙递给我,我高兴地接了过来,要不然他会把自己锁在里面。在走廊上,荷得森太太哭着等在那里,我走过套间,还能听到福尔摩斯说胡话的尖细嗓音。下楼后,我正叫马车时,从雾中走出一个人。

“福尔摩斯先生怎么样了,先生?”他问。

原来是熟人,苏格兰场的摩吞警长,他穿了花呢子便衣。

我说:“他病得很厉害。”他望着我的表情有些古怪,不是我想得恶毒,在车灯下我确实发觉他满脸是喜悦的表情。

“我听到了有关他患病的谣传。”他说。马车开动后,我们分开了。