墓在星空
序
念二十年来,未曾取的一丝功名,整日里昏昏噩噩无所事事,欲劝同类弟子,刻苦工业,做与国与家有望之才,免落窠臼,逐成此书。往来二十载,未曾读多少圣贤之书,只把所见所闻复述出来,做茶余饭后谈笑之资。
看官道这故事从何而来,满天星斗实乃一星字天书,记载历代的奇异怪事,或大贤大忠之人,大紫大贵风流倜傥之事,无所不书,就是那市井之人只要有让人可感之处皆有记载。自古研究天文者已不少,国对百姓的爱戴亦设有专门的天文一职,话说一年代一天文家发现星字天书,恐不能为后人所识,便把其用文字抄录下来,把那些有于感化市民的故事传其世,惊醒后人。但无人观那些尘俗人事,无法传阅,便弃其书于大荒山无稽涯青埂峰一石头旁。石头记曾记载,此石乃女娲炼石补天时,剩余一块未用之才,因自己锻炼获得灵性。今见旁遗弃本古书,便动灵性去读看,已打发自己闲暇时光,见内故事多自感人,且有可取之处,便经修改略成此书写于石头背面,于石头记相对。
几翻轮回,情僧再度来到石兄处,突见石兄体上新又刻有文字,便一一读来,觉无甚新鲜处,便问石兄,石兄何自刻该文字于此?与石兄所说,男人是泥做的骨肉,见之便觉浊臭逼人,我曾自恨男人的浊,曾也做过男子,殊不知世男子竟变得如此,令我叹息。故载之以惊醒后世,勿要重走他们的旧路,误了自己,误了国家。故望道人抄去,做个广传。
道人说,即便我抄去恐世人急于功业,无人愿读之,且亦与前者不同。石兄说:你把它带到某年某月姓文刀名何广的先生处,他会与你传之。于是情僧抄去携带入世,于某年某月教于文刀先生,文刀先生经年检阅,逐成此书,曰,墓在星空,又因其文中有一男子名,科降,故又曰科降。
(再此声明,并无与石头记相比之意,作者深知自己才疏学浅,与石头记本是“天和渊之别”因拙作受石头记启发而成,故读者如果觉得好,便是石头之功;如若觉不好便是鄙人夜郎自大,还望读者当过耳旁风视之即可。本书虽然与石头记的血泪之言无法比,但也是精诚所至。望读者明鉴!)