春寒料峭细雨斜,
竹篱茅舍淡烟轻。
嫩黄柳处雀鸦啼,
更著桃花初点枝。
一片春愁待酒浇,
离恨总使人变老。
天遥地远有穷时,
惟有相思无尽处。
【注释】
春寒料峭:形容初春时的寒冷天气。
竹篱茅舍:竹子做的篱笆,茅草盖的房子。
淡烟轻:轻淡的烟雾。
更著:更有,再加上的意思。
春愁:春日的愁绪。
浇:浸灌。这里指消除之意。
离恨:因别离而产生的愁苦。
【解释】
初春的寒冷夹带着斜斜的细雨,简陋的草房外被轻烟所笼罩着。
嫩黄的柳枝上雀鸦在啼叫不休,再加上那桃花才刚刚点缀枝头。
这春日的愁绪只能用酒来消除,因别离产生的愁苦总使人变老。
即使天遥地远终会有穷尽那天,但惟独只有相思情意无穷绝处。