庭院几日春寒,
霏霏丝雨梅花艳。
梧桐啼鸟声乱,
弱柳破嫩芽。
倚危栏,生天际,
负佳人,几多山盟誓。
一别天涯三年,
人去音讯无。
最蹉跎,
只将沉醉换凄凉。
午夜弯月照,
卷帘欹枕泪。
【注释】
春寒:指春季寒冷的气候。
丝雨:细雨。
危楼:高楼。
蹉跎:指光阴虚度,任凭时光流逝却毫无作为。
【解释】
那庭院里一连几日春寒料峭,霏霏细雨中梅花却开得鲜艳。
在梧桐树上的鸟儿乱叫不休,那瘦弱的柳枝已经发了嫩芽。
倚靠高楼栏处内心十分惆怅,想来是我辜负佳人许多誓言。
自从在他乡一别三年时间里,她离开之后根本就音信全无。
最令人感伤的是虚度了年华,如今只能将痛饮来代替凄凉。
午夜里窗外一轮弯月高照着,我卷起窗帘斜靠着枕头流泪。