夕阳西楼倚栏处,
望断芳草几时休。
抬头把酒向归鸿,
天涯何处是尽终。
【注释】
西楼:这里原本指在广东塘厦,一座四合院租房的西边楼房。
望断:向远处望直至看不见。
芳草:茂盛的青草。
几时:何时。
休:停止。
把酒:端起酒杯,也指饮酒。
归鸿:归来的大雁。
尽:尽头,终止。
【解释】
夕阳西斜照在四合院西楼我靠着楼栏边,
那一眼望不头的青草美景何时才会停止。
我抬起头端起酒杯举着向归来的大雁问,
这人在他乡的煎熬日子要到何时才终止。