“别念了!”站在门口的肖克凡打断了王远山。
王远山合上笔记本,悻悻地看着一脸严肃的政委:“您怎么上来了?”
肖克凡走到王远山跟前拿过了笔记本,又从战士们手里收缴了所有的照片放在了自己的挎包里,最后他环视着这些表情复杂的人们说道:“现在是非常时期,革命军人需要有坚强的意志,才能战胜敌人。帝国主义是反动的,他们的走狗们也将受到惩罚,你们是马列主义培养出来的战士,一定要有极高的觉悟,不能有一些歪思想,都明白了吗?”
战壕外,肖克凡背对着王远山一言不发。王远山把他拉到另一个机枪掩体里:“别站在外边,对面有狙击手。”
看着两个战士知趣地退了出去,肖克凡甩开王远山的手责备起来:“王远山同志,这时什么时候了,你也不看看,那些东西是能给战士们读的吗?我可以不计较你,但是万一被一些人给你捅上去,你还能有好果子吃吗?”
外边的枪声稀疏了很多,看来美军一上午的攻势暂时告了一个段落,王远山顺着观察孔向外望了一眼,雨还在下,雾依然很大,看着让人有些烦闷。他转过头笑嘻嘻地看着肖克凡:“我没想这么多。”
“你要注意你的言行,你本来就是个解放军官,家庭出身又不好,你再不表现好点,你什么时候才能翻身,你想过没有。难道就被扣着这顶大帽子过一辈子?”
一席话说的王远山顿时一阵阵冒冷汗,浑身因为紧张都感到有些刺痒难忍,脖子上明显感到有汗珠滑落,他坐到弹药箱子上,摩搓着脸颊一言不发。
肖克凡坐到王远山身边,把一盒没开封的香烟塞进他手里:“我是为你好,我不想你因为这些小事,断送了前程。”
王远山一边拆着香烟包装一边苦笑着:“谢谢您提醒。”
肖克凡也乐了:“我把你当兄弟,我才跟你说这些。按说我这个政委不应该说这些话的。”
“您什么时候开始把我当兄弟了?”
“昨天。”
正当两个人都会心的笑了起来时,一声枪响打断了两个人短暂的默契。王远山猫着腰跑出掩体,战壕里的士兵都在向远处的房屋废墟射击,不远处两个战士正抬着一个人往后边跑。
“那是谁?”王远山大喊。
“王志。”
王远山继续喊着:“停止射击,别浪费子弹啦!”
王志浑身的血液被泥土搅合得看不出个人样,大家七手八脚地抬着他往教堂跑,他已经奄奄一息了,两只手软弱无力地耷拉着,连呻吟的力气都没了。
教堂里,小郭撕开王志的军服,看着左胸上的那个醒目的血洞和渐渐迷离的眼神,小郭抬起头环视了一下四周的人,摇摇了头:“打中心脏,没救了。”
“操他娘的!”从地下室闻声而来的刘贵一拳打在了坚硬的墙壁上。
“伤口是春田步枪的,美军狙击手干的,一枪正中心脏。”蹲在一旁的王远山抬头看着对面的高大城。
高大城不想再看了,他离开人群回到了桌子旁坐下看着桌面上的布防图发呆,肖克凡走到他身边问:“南边让谁负责?”
高大城想了想回答“让远山负责吧。”
肖克凡点点头:“我同意。”
高大城把正在收拾王志尸体的王远山叫过来说:“我现在任命你为一营代理营长,两翼二营那两个连,连同三营九连也归你指挥,全权负责城南的防御。”
肖克凡补充说道:“你千万要小心,不要再发生这种事情了。”
“大哥!你脑袋坏掉了吧!”刘贵大步走到几个人的跟前,一把扒拉开王远山,来到高大城近前,急赤白脸地吼道:“把多半个团都交给这个投降兵,你不怕他临阵投敌吗?对面可是他的美国老主子啊。”
“刘贵同志!注意你的言行!”没等高大城发作,肖克凡第一个火了:“你再说这种不负责认的话,别怪我对你执行纪律!”
刘贵瞪着眼睛虎着脸:“你们现在怎么都向着这个反动派啊!你们不怕他把队伍拉到那边去吗!他们国民党投降可是有传统的。”
“你他妈给我闭嘴!”高大城骂道:“给我滚回去装你的弹夹子去!你现在什么都不是,没有发言权。”
“大哥!你这是怎么了?”刘贵觉得自己委屈了,把装了一半的机枪弹夹往桌子上一摔:“你为什么就不信我了,现在开始信他了!我那里做得不对了?你这么对我!”
“你的错就是从没想过,我们现在应该把身边的战友当成兄弟,没有隔阂,互相信任!我们要一起并肩作战!我们才有可能活下来,你知道吗!”高大城指着刘贵的鼻子喊道:“王远山打仗就是比你强,你不服气也不行!他现在就能守住城南的阵地,你就不行!你还说什么?我们现在要团结!大家都在作自己的事情,你除了在这里搬弄是非,你还干了些什么?”
刘贵被说得哑口无言,最后他狠狠地瞪了站在一旁的王远山一眼后,抄起桌子上的弹夹走回了地下室。
肖克凡摘下挂在墙上自己平时用的“汤姆森”冲锋枪和子弹带塞在王远山手里:“别用步枪了,我这个好使。记住团长的话,顶不住就撤回来,这也是我的命令。”
王远山接过枪和装备,看着肖克凡对自己充满信任的眼神,他感觉自己的身体一下子通透了很多,心中的一个他自己也说不清的疙瘩瞬间就解开了,消失的无影无踪,自从来到这边,他第一次觉得自己所做的一切都有了重要的意义。
“政委放心吧!”王远山潇洒地敬了个美式军礼。
“毛病还是没改!”肖克凡回头看着高大城笑了。
高大城认真地说:“远山,南城我就交给你了,别让我失望。”
“是!”王远山再一次立正敬出了个标准的解放军军礼。