书城文学历代名赋
20650700000008

第8章 先秦与秦汉名赋(7)

于是仲春令月(10),时和气清;原隰郁茂(11),百草滋荣(12)。王雎鼓翼(13),仓庚哀鸣(14);交颈颉颃(15),关关嘤嘤(16)。于焉逍遥(17),聊以娱情。

尔乃龙吟方泽,虎啸山丘(18)。仰飞纤缴,俯钓长流(19)。触矢而毙,贪饵吞钩(20)。落云间之逸禽,悬渊沉之鲨囗(21)。

于时曜灵俄景(22),继以望舒(23)。极般游之至乐(24),虽日夕而忘劬(25)。感老氏之遗诫(26),将回驾乎蓬庐(27)。弹五弦之妙指(28),囗周、孔之图书(29)。挥翰墨以奋藻(30),陈三皇之轨模(31)。苟纵心于物外(32),安知荣辱之所如(33)!

【注释】

(1)游:游宦。都邑:指东汉都城洛阳。永久:时间长久。(2)明略:明智的谋略。佐时:辅佐时君。(3)“徒临”句:《淮南子·说林训》:“临流而羡鱼,不如归家织网。”此谓空怀佐时之愿而无所实施。(4)俟:等待。河清:古人认为黄河变清是政治清明的标志,而黄河千年才清一次。《左传·襄公八年》云:“俟河之清,人寿几何!”此言等待政治清明,不知将到何时。(5)“感蔡子”两句。蔡子即蔡泽,唐生即唐举,皆战国时人。《史记·范雎蔡泽列传》载蔡泽尝“游学干诸侯小大甚众,不遇”,遂请唐举看相,后终于发迹,代范睢为秦相。慷慨:悲叹。决疑:指请人看相事。两句言自己怀有蔡泽之志,而对前途命运亦有所疑惑。(6)谅:实在。微昧:神秘难测。(7)渔夫:《楚辞·渔父》记屈原放逐江湘之间,曾与隐身自乐的渔父相互对答。嬉:乐。此连上句言天道幽隐难测,自己将与渔父同乐。有出世归隐之意。(8)埃尘:指浊世。遐逝:远去。(9)长辞:永别。言决心归隐。(10)令月:好的月份。令:好。(11)原隰:高平曰原,低平曰隰。(12)滋荣:润泽茂盛。(13)王雎:即雎鸠,水鸟。(14)仓庚:黄鹂。(15)颉颃:鸟时上时下飞翔。(16)关关嘤嘤:皆鸟和鸣声。关关指王雎,嘤嘤指仓庚。(17)于焉:于是乎。逍遥:自在。(18)尔乃:于是。方泽:大泽。此两句设想自己在山泽间从容吟啸,有类龙虎。(19)纤缴:系在箭尾的一种细丝绳,这里指箭。钓长流:即钓于长河。两句言仰射飞鸟,俯钓河鱼。(20)“触矢”两句:上句指鸟因触箭而毙命,下句指鱼因贪饵而吞钩。落:射落。逸禽:高鸟。(21)悬:钓起。鲨、囗:都是鱼名。这一段设想归田后的渔猎之乐。(22)曜灵:指太阳。俄:斜。景:同影,日影。(23)望舒:神话中的月御,这里指月亮。这句说日入继之以月出。(24)般:游玩。《荀子·仲尼》:“闺门之内,般乐奢汰。”(25)劬:劳苦。(26)老氏之遗诫:《老子》第十二章云:“驰骋畋猎,令人心发狂。”(27)回:返。驾:车驾。蓬庐:茅屋。(28)五弦:指五弦琴,相传为舜所作。指:同旨,意趣。(29)周、孔:指周公、孔子。以上两句言自己追慕虞舜、周、孔,故弹其琴而咏其书。(30)翰:笔。奋藻:奋发词藻。此句言挥笔写作。(31)陈:述。三皇:诸说不一,一般谓伏羲、神农、黄帝。轨模:法则。(32)苟:且。(33)如:往,归。以上两句说,且放任自己的心神于物外,哪里还去想荣辱得失的结果呢?

【赏析】

此赋为张衡晚年谪官南阳时所作。其时宦官当权,朝政腐败,政治黑暗。赋中抒写了作者对黑暗现实的不满和对田园隐逸生活的向往与企慕,反映了张衡抱负难伸然又不愿同流合污的思想矛盾。这篇抒情小赋,语言平浅清新,一改以往大赋铺采摘文、壮丽喷涌的风格,而呈现出亲切、自然、流畅的面貌。《归田》之赋,不但开汉末抒情小赋之先河,对后世的田园诗人如陶渊明等也影响很大。

刺世疾邪赋

【作者简介】

赵壹,字元叔,东汉汉阳西县(今甘肃天水)人,生卒年不详。壹生性孤傲,不为乡里所容,几死,为友人解救得免。灵帝光和元年,以计吏入京,为司徒袁逢、河南尹羊涉等所器重,名动京师。后屡被公府征辟,皆不就。卒于家。

【原文】

伊五帝之不同礼(1),三王亦又不同乐(2)。数极自然变化(3),非是故相反驳(4)。德政不能救世溷乱(5),赏罚岂足惩时清浊(6)?春秋时祸败之始(7),战国愈复增其茶毒(8)。秦汉无以相逾越(9),乃更加其怨酷(10)。宁计生民之命(11),唯利己而自足(12)。

于兹迄今(13),情伪万方(14):佞谄日识(15),刚克消亡(16)。舐痔结驷(17),正色徒行(18)。妪囗名势(19),抚拍豪强(20)。偃蹇反俗(21),立致咎殃(22)。捷慑逐物(23),日富月昌(24)。浑然同惑(25),孰温孰凉(26)?邪夫显进(27),直士幽藏(28)!

原斯瘼之攸兴(29),实执政之匪贤(30);女谒掩其视听兮(31),近习秉其威权(32)。所好则钻皮出其毛羽(33),所恶则洗垢求其瘢痕(34)。虽欲竭诚而尽忠(35),路绝崄而靡缘(36)。九重既不可启(37),又群吠之狺狺(38)。安危亡于旦夕(39),肆嗜欲于目前(40)。奚异涉海之失拖(41),积薪而待燃(42)。

荣纳由于闪榆(43),孰知辨其蚩妍(44)!故法禁屈挠于势族(45),恩泽不逮于单门(46)。宁饥寒于尧舜之荒岁兮(47),不饱暖于当今之丰年。乘理虽死而非亡(48),违义虽生而匪存(49)!

有秦客者(50),乃为诗曰:“河清不可俟(51),人命不可延(52)。顺风激靡草(53),富贵者称贤(54)。文籍虽满腹(55),不如一囊钱(56)。伊优北堂上(57),抗脏倚门边(58)。”鲁生闻此辞,系而作歌曰(59):“势家多所宜(60),咳唾自成珠(61)。被褐怀金玉(62),兰蕙化为刍(63)。贤者虽独悟(64),所困在群愚(65)。且各守尔分(66),勿复空驰驱(67)。哀哉复哀哉(68),此是命矣夫!”

【注释】

(1)伊:发语词。五帝:一般指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。(2)三王:指夏、商、周三代开国君主夏禹、商汤、周文王和武王。乐:音乐(3)数:气数。极:极限。(4)非是:谓非与是。故:本来:反驳:即反驳,排斥,囗同“驳”。(5)溷:浊乱。(6)岂足:怎能够。惩:惩戒。(7)时:通“是”。(8)愈复:更加。荼毒:喻苦难。荼,苦菜。毒,毒物。(9)逾越:超过。此言秦汉更糟于春秋。(10)怨酷:指人民之怨恨与政治之残酷。(11)宁:哪里。计:考虑。生民:老百姓。(12)唯:只。(13)兹:此,指春秋。(14)情伪:世情之伪诈。万方:各种各样,极言弊病之多。(15)佞:伪善巧辩之人。谄:阿谀奉承之人。炽:盛。(16)刚克:刚强正直之人。(17)舐:舔。痔:痔疮。结:谓相连。驷:四马所拉之车。(18)正色:指正直之士。徒行:徒步行走,即无车。(19)妪囗:伛偻,屈背。此句言对有名有势者卑屈恭敬。(20)抚拍:亲抚、拍谀。(21)偃蹇:高傲。反俗:与世俗相反。(22)立:立刻。数:招致。咎殃:灾祸。(23)捷:急。慑:恐惧。逐物:追逐名利或权势。(24)昌:兴盛。(25)浑然:谓是非不明。同惑:共同迷惑。(26)温、凉:此指是非、好坏。(27)邪夫、奸邪之徒。显进:显贵、高升。(28)直士:正直之士。幽藏:隐退,埋没。(29)原:追究根源,考查。瘼:病。攸兴:兴起的原因。攸,所。(30)匪:通“非”。(31)女谒:皇帝宠爱的宫女和宦官。掩:遮蔽。(32)近习:皇帝所亲爱的人。秉:执,操。(33)所好:所喜欢的人。钻皮出其毛羽:喻千方百计为其找优点。(34)所恶:所厌恶之人。洗垢求其瘢痕:喻无中生有,吹毛求疵。(35)欲:要想,打算。(36)崄:同“险”,险阻。靡缘:没有机会。缘,机缘。(37)九重:指君门,九言多数。启:开。(38)狺狺:狗吠声。以上两句:言君门既森严难启,群小又猖狂诽谤。(39)安:安然对待。旦夕:早晚。(40)肆:故纵。嗜欲:贪欲。目前:眼前。(41)奚异:有什么不同。柂:同“舵”。(42)薪:柴草。(43)荣纳:受宠荣、被接纳。闪榆:邪佞貌。(44)蚩妍:丑与美,蚩通“媸”。(45)法禁:法律禁令。屈挠:屈服,受阻。势族:豪强贵族。(46)恩泽:恩惠。逮:及。单门:无权无势的孤门细族。(47)宁:宁愿。荒岁:荒年。(48)乘理:坚持真理。非亡:不算死。(49)违义:违背正义。匪存:不存在,匪通“非”。(50)秦客:与下文的鲁生皆为假托之人。(51)河清不可俟:言政治之清明不可等待。详解见前张衡《归田赋》注(4)。(52)命:寿命。延:延长。(53)激:疾吹。靡草:细弱的草。此言软弱之人顺风倾倒。(54)称贤:被称为贤人。(55)文籍:文章书籍,此指学问。(56)囊:袋。(57)伊优:卑躬屈节,谄媚貌。北堂:面南的厅堂,为富贵者所居。(58)抗脏:刚直之人。倚门边:言不得进身。(59)系:接着。(60)多所宜:言所作的一切都被认为是合适的。(61)“咳唾”句:言其所咳唾之物皆被人奉为珍珠。(62)被:穿着。褐:粗布衣。怀:怀着。金玉:喻才德。(63)兰蕙:香草。刍:喂牲口的草。以上两句:言贫贱者虽有金玉之德,亦不为人重视,犹兰蕙之被视为刍草。(64)独悟:独自觉醒。(65)困:围困。群愚:谓普通的愚蠢之人。(66)分:本分,职分。(67)驰驱:喻奔走。(68)复:又。

【赏析】

赵壹在此赋中对汉代的政治进行了大胆的批判,就连人们通常所称颂的文、景盛世,作者也未放过。而且正如赋的题目所标示的,作品对当时的世态人情也给予了相当深刻的揭露和谴责。另外在艺术上,此赋的语言质朴刚劲,寓议论于抒情,表明东汉末期的辞赋已经开始脱去了汉大赋夸张、铺陈的习气,逐渐走上了比较平实自然的道路。