书城公版The Congo & Other Poems
20311900000269

第269章

From this window I can look On many gardens; o'er the city roofs See the Campagna and the Alban hills;And all are mine.

FRA SEBASTIANO.

Can you sit down in them, On summer afternoons, and play the lute Or sing, or sleep the time away?

MICHAEL ANGELO.

I never Sleep in the day-time; scarcely sleep at night.

I have not time.Did you meet Benvenuto As you came up the stair?

FRA SEBASTIANO.

He ran against me On the first landing, going at full speed;Dressed like the Spanish captain in a play, With his long rapier and his short red cloak.

Why hurry through the world at such a pace?

Life will not be too long.

MICHAEL ANGELO.

It is his nature,--

A restless spirit, that consumes itself With useless agitations.He o'erleaps The goal he aims at.Patience is a plant That grows not in all gardens.You are made Of quite another clay.

FRA SEBASTIANO.

And thank God for it.

And now, being somewhat rested, I will tell you Why I have climbed these formidable stairs.

I have a friend, Francesco Berni, here, A very charming poet and companion, Who greatly honors you and all your doings, And you must sup with us.

MICHAEL ANGELO.

Not I, indeed.

I know too well what artists' suppers are.

You must excuse me.

FRA SEBASTIANO.

I will not excuse you.

You need repose from your incessant work;Some recreation, some bright hours of pleasure.

MICHAEL ANGELO.

To me, what you and other men call pleasure Is only pain.Work is my recreation, The play of faculty; a delight like that Which a bird feels in flying, or a fish In darting through the water,--nothing more.

I cannot go.The Sibylline leaves of life Grow precious now, when only few remain.

I cannot go.

FRA SEBASTIANO.

Berni, perhaps, will read A canto of the Orlando Inamorato.

MICHAEL ANGELO.

That is another reason for not going.

If aught is tedious and intolerable, It is a poet reading his own verses,FRA SEBASTIANO.

Berni thinks somewhat better of your verses Than you of his.He says that you speak things, And other poets words.So, pray you, come.

MICHAEL ANGELO.

If it were now the Improvisatore, Luigia Pulci, whom I used to hear With Benvenuto, in the streets of Florence, I might be tempted.I was younger then And singing in the open air was pleasant.

FRA SEBASTIANO.

There is a Frenchman here, named Rabelais, Once a Franciscan friar, and now a doctor, And secretary to the embassy:

A learned man, who speaks all languages, And wittiest of men; who wrote a book Of the Adventures of Gargantua, So full of strange conceits one roars with laughter At every page; a jovial boon-companion And lover of much wine.He too is coming.

MICHAEL ANGELO.

Then you will not want me, who am not witty, And have no sense of mirth, and love not wine.

I should be like a dead man at your banquet.

Why should I seek this Frenchman, Rabelais?

And wherefore go to hear Francesco Berni, When I have Dante Alighieri here.

The greatest of all poets?

FRA SEBASTIANO.

And the dullest;

And only to be read in episodes.

His day is past.Petrarca is our poet.

MICHAEL ANGELO.

Petrarca is for women and for lovers And for those soft Abati, who delight To wander down long garden walks in summer, Tinkling their little sonnets all day long, As lap dogs do their bells.

FRA SEBASTIANO.

I love Petrarca.

How sweetly of his absent love he sings When journeying in the forest of Ardennes!

"I seem to hear her, hearing the boughs and breezes And leaves and birds lamenting, and the waters Murmuring flee along the verdant herbage."MICHAEL ANGELO.

Enough.It is all seeming, and no being.

If you would know how a man speaks in earnest, Read here this passage, where St.Peter thunders In Paradise against degenerate Popes And the corruptions of the church, till all The heaven about him blushes like a sunset.

I beg you to take note of what he says About the Papal seals, for that concerns Your office and yourself.

FRA SEBASTIANO, reading.

Is this the passage?

"Nor I be made the figure of a seal To privileges venal and mendacious, Whereat I often redden and flash with fire!"--That is not poetry.

MICHAEL ANGELO.

What is it, then?

FRA SEBASTIANO.

Vituperation; gall that might have spirited From Aretino's pen.

MICHAEL ANGELO.

Name not that man!

A profligate, whom your Francesco Berni Describes as having one foot in the brothel And the other in the hospital; who lives By flattering or maligning, as best serves His purpose at the time.He writes to me With easy arrogance of my Last Judgment, In such familiar tone that one would say The great event already had occurred, And he was present, and from observation Informed me how the picture should be painted.

FRA SEBASTIANO.

What unassuming, unobtrusive men These critics are! Now, to have Aretino Aiming his shafts at you brings back to mind The Gascon archers in the square of Milan, Shooting their arrows at Duke Sforza's statue, By Leonardo, and the foolish rabble Of envious Florentines, that at your David Threw stones at night.But Aretino praised you.

MICHAEL ANGELO.

His praises were ironical.He knows How to use words as weapons, and to wound While seeming to defend.But look, Bastiano, See how the setting sun lights up that picture!

FRA SEBASTIANO.

My portrait of Vittoria Colonna.

MICHAEL ANGELO.

It makes her look as she will look hereafter, When she becomes a saint!

FRA SEBASTIANO.

A noble woman!

MICHAEL ANGELO.

Ah, these old hands can fashion fairer shapes In marble, and can paint diviner pictures, Since I have known her.

FRA SEBASTIANO.

And you like this picture.

And yet it is in oil; which you detest.

MICHAEL ANGELO.

When that barbarian Jan Van Eyck discovered The use of oil in painting, he degraded His art into a handicraft, and made it Sign-painting, merely, for a country inn Or wayside wine-shop.'T is an art for women, Or for such leisurely and idle people As you, Fra Bastiano.Nature paints not In oils, but frescoes the great dome of heaven With sunset; and the lovely forms of clouds And flying vapors.

FRA SEBASTIANO.

And how soon they fade!