书城公版Russia
20271000000038

第38章 CHAPTER V(7)

I had been visiting a large hospital, and had remained there so long that it was already dark before I reached the adjacent lunatic asylum. Seeing no lights in the windows, I proposed to my companion, who was one of the inspectors, that we should delay our visit till the following morning, but he assured me that by the regulations the lights ought not to be extinguished till considerably later, and consequently there was no objection to our going in at once. If there was no legal objection, there was at least a physical obstruction in the form of a large wooden door, and all our efforts to attract the attention of the porter or some other inmate were unavailing. At last, after much ringing, knocking, and shouting, a voice from within asked us who we were and what we wanted. A brief reply from my companion, not couched in the most polite or amiable terms, made the bolts rattle and the door open with surprising rapidity, and we saw before us an old man with long dishevelled hair, who, as far as appearance went, might have been one of the lunatics, bowing obsequiously and muttering apologies.

After groping our way along a dark corridor we entered a still darker room, and the door was closed and locked behind us. As the key turned in the rusty lock a wild scream rang through the darkness! Then came a yell, then a howl, and then various sounds which the poverty of the English language prevents me from designating--the whole blending into a hideous discord that would have been at home in some of the worst regions of Dante's Inferno.

As to the cause of it I could not even form a conjecture.

Gradually my eyes became accustomed to the darkness, and I could dimly perceive white figures flitting about the room. At the same time I felt something standing near me, and close to my shoulder I

saw a pair of eyes and long streaming hair. On my other side, equally close, was something very like a woman's night-cap. Though by no means of a nervous temperament, I felt uncomfortable. To be shut up in a dark room with an indefinite number of excited maniacs is not a comfortable position. How long the imprisonment lasted I

know not--probably not more than two or three minutes, but it seemed a long time. At last a light was procured, and the whole affair was explained. The guardians, not expecting the visit of an inspector at so late an hour, had retired for the night much earlier than usual, and the old porter had put us into the nearest ward until he could fetch a light--locking the door behind us lest any of the lunatics should escape. The noise had awakened one of the unfortunate inmates of the ward, and her hysterical scream had terrified the others.

By the influence of asylums, hospitals, and similar institutions, the old conceptions of disease, as I have said, are gradually dying out, but the znakharka still finds practice. The fact that the znakharka is to be found side by side not only with the feldsher, but also with the highly trained bacteriologist, is very characteristic of Russian civilisation, which is a strange conglomeration of products belonging to very different periods.

The enquirer who undertakes the study of it will sometimes be scarcely less surprised than would be the naturalist who should unexpectedly stumble upon antediluvian megatheria grazing tranquilly in the same field with prize Southdowns. He will discover the most primitive institutions side by side with the latest products of French doctrinairism, and the most childish superstitions in close proximity with the most advanced free-

thinking.