'Twas I that kill'd her. EMILIA O, the more angel she, And you the blacker devil! OTHELLO She turn'd to folly, and she was a whore. EMILIA Thou dost belie her, and thou art a devil. OTHELLO She was false as water. EMILIA Thou art rash as fire, to say That she was false: O, she was heavenly true! OTHELLO Cassio did top her; ask thy husband else.
O, I were damn'd beneath all depth in hell, But that I did proceed upon just grounds To this extremity. Thy husband knew it all. EMILIA My husband! OTHELLO Thy husband. EMILIA That she was false to wedlock? OTHELLO Ay, with Cassio. Nay, had she been true, If heaven would make me such another world Of one entire and Perfect chrysolite, I'ld not have sold her for it. EMILIA My husband! OTHELLO Ay, 'twas he that told me first:
An honest man he is, and hates the slime That sticks on filthy deeds. EMILIA My husband! OTHELLO What needs this iteration, woman? I say thy husband. EMILIA O mistress, villany hath made mocks with love, My husband say that she was false! OTHELLO He, woman;
I say thy husband: dost understand the word?
My friend, thy husband, honest, honest Iago. EMILIA If he say so, may his pernicious soul Rot half a grain a day! he lies to the heart:
She was too fond of her most filthy bargain. OTHELLO Ha! EMILIA Do thy worst:
This deed of thine is no more worthy heaven Than thou wast worthy her. OTHELLO Peace, you were best. EMILIA Thou hast not half that power to do me harm As I have to be hurt. O gull! O dolt!
As ignorant as dirt! thou hast done a deed--
I care not for thy sword; I'll make thee known, Though I lost twenty lives.--Help! help, ho! help!
The Moor hath kill'd my mistress! Murder! murder!
Enter MONTANO, GRATIANO, IAGO, and others MONTANO What is the matter? How now, general! EMILIA O, are you come, Iago? you have done well, That men must lay their murders on your neck. GRATIANO What is the matter? EMILIA Disprove this villain, if thou be'st a man:
He says thou told'st him that his wife was false:
I know thou didst not, thou'rt not such a villain:
Speak, for my heart is full. IAGO I told him what I thought, and told no more Than what he found himself was apt and true. EMILIA But did you ever tell him she was false? IAGO I did. EMILIA You told a lie, an odious, damned lie;
Upon my soul, a lie, a wicked lie.
She false with Cassio!--did you say with Cassio? IAGO With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue. EMILIA I will not charm my tongue; I am bound to speak:
My mistress here lies murder'd in her bed,-- All O heavens forfend! EMILIA And your reports have set the murder on. OTHELLO Nay, stare not, masters: it is true, indeed. GRATIANO 'Tis a strange truth. MONTANO O monstrous act! EMILIA Villany, villany, villany!
I think upon't, I think: I smell't: O villany!--
I thought so then:--I'll kill myself for grief:--
O villany, villany! IAGO What, are you mad? I charge you, get you home. EMILIA Good gentlemen, let me have leave to speak:
'Tis proper I obey him, but not now.
Perchance, Iago, I will ne'er go home. OTHELLO O! O! O!
He falls on the bed EMILIA Nay, lay thee down and roar;
For thou hast kill'd the sweetest innocent That e'er did lift up eye. OTHELLO [Rising] O, she was foul!
I scarce did know you, uncle: there lies your niece, Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
I know this act shows horrible and grim. GRATIANO Poor Desdemona! I am glad thy father's dead:
Thy match was mortal to him, and pure grief Shore his old thread in twain: did he live now, This sight would make him do a desperate turn, Yea, curse his better angel from his side, And fall to reprobation. OTHELLO 'Tis pitiful; but yet Iago knows That she with Cassio hath the act of shame A thousand times committed; Cassio confess'd it:
And she did gratify his amorous works With that recognizance and pledge of love Which I first gave her; I saw it in his hand:
It was a handkerchief, an antique token My father gave my mother. EMILIA O heaven! O heavenly powers! IAGO Come, hold your peace. EMILIA 'Twill out, 'twill out: I peace!
No, I will speak as liberal as the north:
Let heaven and men and devils, let them all, All, all, cry shame against me, yet I'll speak. IAGO Be wise, and get you home. EMILIA I will not.
IAGO offers to stab EMILIA GRATIANO Fie!
Your sword upon a woman? EMILIA O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of I found by fortune and did give my husband;
For often, with a solemn earnestness, More than indeed belong'd to such a trifle, He begg'd of me to steal it. IAGO Villanous whore! EMILIA She give it Cassio! no, alas! I found it, And I did give't my husband. IAGO Filth, thou liest! EMILIA By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
O murderous coxcomb! what should such a fool Do with so good a woman? OTHELLO Are there no stones in heaven But what serve for the thunder?--Precious villain!
He runs at IAGO IAGO, from behind, stabs EMILIA, and exit GRATIANO The woman falls; sure, he hath kill'd his wife. EMILIA Ay, ay: O, lay me by my mistress' side. GRATIANO He's gone, but his wife's kill'd. MONTANO 'Tis a notorious villain. Take you this weapon, Which I have here recover'd from the Moor:
Come, guard the door without; let him not pass, But kill him rather. I'll after that same villain, For 'tis a damned slave.
Exeunt MONTANO and GRATIANO OTHELLO I am not valiant neither, But ever puny whipster gets my sword:
But why should honour outlive honesty?
Let it go all. EMILIA What did thy song bode, lady?
Hark, canst thou hear me? I will play the swan.
And die in music.
Singing Willow, willow, willow,--