书城公版Wild Wales
19886000000117

第117章 CHAPTER XLVIII(4)

I subsequently remembered that Arenig is mentioned in a Welsh poem, though in anything but a flattering and advantageous manner. The writer calls it Arenig ddiffaith or barren Arenig, and says that it intercepts from him the view of his native land. Arenig is certainly barren enough, for there is neither tree nor shrub upon it, but there is something majestic in its huge bulk. Of all the hills which I saw in Wales none made a greater impression upon me.

Towards evening I arrived at a very small and pretty village in the middle of which was a tollgate. Seeing an old woman seated at the door of the gate-house I asked her the name of the village. "Ihave no Saesneg!" she screamed out.

"I have plenty of Cumraeg," said I, and repeated my question.

Whereupon she told me that it was called Tref y Talcot - the village of the tollgate. That it was a very nice village, and that she was born there. She then pointed to two young women who were walking towards the gate at a very slow pace and told me they were English. "I do not know them," said I. The old lady, who was somewhat deaf, thinking that I said I did not know English, leered at me complacently, and said that in that case, I was like herself, for she did not speak a word of English, adding that a body should not be considered a fool for not speaking English. She then said that the young women had been taking a walk together, and that they were much in each other's company for the sake of conversation, and no wonder, as the poor simpletons could not speak a word of Welsh.

I thought of the beam and mote mentioned in Scripture, and then cast a glance of compassion on the two poor young women. For a moment I fancied myself in the times of Owen Glendower, and that Isaw two females, whom his marauders had carried off from Cheshire or Shropshire to toil and slave in the Welshery, walking together after the labours of the day were done, and bemoaning their misfortunes in their own homely English.

Shortly after leaving the village of the tollgate I came to a beautiful valley. On my right hand was a river the farther bank of which was fringed with trees; on my left was a gentle ascent, the lower part of which was covered with rich grass, and the upper with yellow luxuriant corn; a little farther on was a green grove, behind which rose up a moel. A more bewitching scene I never beheld. Ceres and Pan seemed in this place to have met to hold their bridal. The sun now descending shone nobly upon the whole.

After staying for some time to gaze, I proceeded, and soon met several carts, from the driver of one of which I learned that I was yet three miles from Bala. I continued my way and came to a bridge, a little way beyond which I overtook two men, one of whom, an old fellow, held a very long whip in his hand, and the other, a much younger man with a cap on his head, led a horse. When I came up the old fellow took off his hat to me, and I forthwith entered into conversation with him. I soon gathered from him that he was a horsedealer from Bala, and that he had been out on the road with his servant to break a horse. I astonished the old man with my knowledge of Welsh and horses, and learned from him - for conceiving I was one of the right sort, he was very communicative -two or three curious particulars connected with the Welsh mode of breaking horses. Discourse shortened the way to both of us, and we were soon in Bala. In the middle of the town he pointed to a large old-fashioned house on the right hand, at the bottom of a little square, and said, "Your honour was just asking me about an inn.

That is the best inn in Wales, and if your honour is as good a judge of an inn as of a horse, I think you will say so when you leave it. Prydnawn da 'chwi!"