书城公版水经注疏
19538500000011

第11章

精练行者所居也。北户向塔。朱北户作户北,赵同。戴改北户。守敬按:《大典》本、明抄本、黄本并作北户。塔南有石柱,大四五围,朱作围大四五。赵同,戴改。守敬按:《大典》本、明抄本、黄本并作大四五围。高三丈余。上有铭题云:阿育王以阎浮提布施四方僧,守敬按:《唐西域记》一,南赡部洲,旧曰阎浮提洲,又曰剡浮洲,讹也。慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,阎浮提,正云赡部提。赡部,树名也,提此云洲,谓香山上阿耨池南,有一大树,名为赡部,其叶上阔下狭,此南洲似彼,故取为名。慧琳《大般若波罗蜜多经音义》曰,赡部洲,正梵音云囗谟。《立世阿毗昙论》云,有赡部树,生此洲北边,泥民陀罗河南岸,正当洲之中心,北临水上,树下水底有赡部南金,古名阎浮檀金,树因金得名,洲因树立号。阎浮檀,《大方广佛华严经》作阎浮提,然则此以金布施四方僧也。还以钱赎塔。塔北三百步,[三八]朱脱一塔字,戴、赵增。又三下有四字,赵同,戴删。阿育王于此作泥犁城。朱《笺》曰:《翻苑》云,梵称泥犁,秦言无有,言更无赦处,是地狱名也。会贞按:玄应《妙法莲华经音义》曰,地狱,梵言泥黎耶,或言泥啰夜,或云那落迦,此云不可乐,亦云非行,谓非法行处也。或在山间,或大海边,非止地下。言地狱者,一义翻也。城中有石柱,朱中上无城字,赵同,戴增。守敬按:黄本有城字。亦高三丈余。上有师子柱,有铭,记作泥犁城因缘及年数日月。恒水又东南,径小孤石山。守敬按:《佛国记》,从巴连弗邑东南行九由延,至一小孤石山。山头有石室,石室南向,佛昔坐其中,天帝释以四十二事问佛,佛一一以指

画石,朱不重佛字。赵云:按孙氏潜用赵清常三校本,旁注佛以三指画石。愚意,古书凡重文皆作二,此句之首,应有佛字,与上佛字重。后人传钞,遂析为一一,赵本三字,疑亦妄增尔。戴增佛字作一一。守敬按:《括地志》亦作佛一一以指画石。画迹故在。守敬按:《唐西域记》九摩揭陀国下,因陁罗势罗窭诃山,唐言帝释窟也。岭有两峯,岌然特起。西峯南岩间有石室,广而不高。昔如来常于中止,时天帝释以四十二疑事,画石请问,佛为演释,其迹犹在。恒水又西径王舍新城,守敬按:《佛国记》,从小孤山西行一由延,到王舍新城。李光廷《西域图考》曰,今恒水无西流者,此及下西径迦那城南,西疑当东之误。《佛国记》所称顺恒水而东西,祇记游迹,不关水道。守敬按:李说似是实非也。郦氏正因《佛国记》言西行,即以为恒水西径,其致误之由,盖未见《西域图》,而但据书为说也。是阿阇世王所造。守敬按:《唐西域记》九摩揭陀国下,曷罗阇姞利哂城,唐言王舍,周二十余里,初,频毗娑罗王都在上茆宫城,频遭火害,迁于寒林。时吠舍厘王闻频毗娑罗王野处寒林,欲袭不虞,边候以闻,乃建城邑,以王先舍于此,故称王舍城也。或云,至未生怨王,乃筑此城。未生怨太子既嗣王位,遂都之,迨无忧王迁都波咤厘城,以王舍城施婆罗门。守敬按:此王舍新城即王舍城,对下旧城言,故称新城,谓是阿阇世王所造,则未生怨王筑此城之说也。出城南四里入谷,至五山里。五山周围,状若城郭,即是蓱沙王旧城也。朱作蓱沙,《笺》曰:前云瓶沙,此云蓱沙,不知是一是二。戴、赵作蓱沙,戴云:按瓶沙、蓱沙,互相通用。会贞按:玄应《四分律音义》曰,瓶沙王,此言讹也,正言频婆娑罗,此云形牢,是摩

伽陀国王也。《阿毗达磨俱舍论音义》曰,频毗娑罗,或言频婆娑罗,亦云蓱沙王,一也。此瓶沙、蓱沙为一之证。又《放光般若经》作洴沙,《释迦氏略谱》亦作洴沙,蓱乃汫之省文。《唐西域记》九,矩奢揭罗补罗城,唐言上茅宫城,摩竭陀国之正中,古先君王之所都。盖此所谓蓱沙王旧城也。东西五六里,南北七八里。阿阇世王始欲害佛处。会贞按:《佛国记》,阿阇世王酒饮黑象,欲害佛处。其城空荒,又无人径。会贞按:此四字,《佛国记》作无人住。入谷傅山,朱傅作搏,戴、赵改。东南上十五里,到耆阇崛山。未至顶三里有石窟,南向,佛坐禅处。会贞按:《唐西域记》九,南山崖侧有大石室,如来昔于此入定。西北三十步,朱《笺》曰:三一作四。赵云:按黄本作四,戴改。会贞按:《佛国记》作三。复有一石窟,阿难坐禅处。天魔波旬化作雕鹫,恐阿难。戴以天为讹,改作夭,[三九]云夭、妖通。会贞按:戴说大误。诸经皆作天魔,无作夭魔者,良由戴氏未涉猎释典,此卷凡所删改,但凭胸臆,故一往多误,此其一也。《翻译名义集》二称《大论》云,魔有四种,其一天子魔,即天魔。慧苑《新译大方广佛华严经音义》曰,天魔波旬,具云提婆魔啰播裨,言提婆者,此云天也,魔啰,障 也,播裨,罪恶也。谓此类报生天宫,性好劝人造恶退善,令不得出离欲界也。玄应《摄大乘论音义》[四〇]曰,波旬即释迦佛出世魔王名。《广雅》,鹫,鵰也。《玉篇》,雕,鹫也。鹫一作就。颜师古《汉书 匈奴传 注》,就,大雕,黄头赤目,其羽可为箭,是鹫即雕,故此直称化作雕鹫。佛以神力,隔

石舒手,摩阿难肩,怖即得止。鸟迹、手孔悉存,故曰雕鹫窟也。其山峰秀端严,是五山之最高也。会贞按:自恒水又东至此,亦《佛国记》文。释氏《西域记》云:耆阇崛山在阿耨达王舍城东北。西望其山,朱《笺》曰:旧本此处错简,吴本亦误。今据谢耳伯所藏宋本改正。戴云:下有两峰双立。双字起至方石上东向坐向字止,黄省曾刻讹在后,即是佛外祖国也祖字下,国字上,原本不误。[四一]守敬按:明抄本不误。有两峰双立,相去二三里,中道,鹫鸟常居其岭,土人号曰耆阇崛山,山名耆阇,鹫也。守敬按:此处不误,盖承上句言土人名山为耆阇,即中国所谓鹫也。戴氏不悟下条有脱文,移胡语二字于此,而删去山名二字。不思上句土人即指胡言,安得上句既云土人号曰耆阇,此又云胡语耆阇乎?又竺法维云:王舍城,胡语云罗阅祇国,朱无王舍城三字及云字,赵同。会贞按:下文称灵鹫山胡语云耆阇崛山,此言胡云罗阅祇国,不先言何国,当有脱文。据《十二游经》罗阅祇者,晋言王舍城,则此当作王舍城,胡语云罗阅祇国,与下文对。传刻脱王舍城及云字耳。《括地志》作王舍国,胡语云罗悦祇国,可证。戴不知有脱漏,反移胡语二字于上文,失之。有灵鹫山,胡语云耆阇崛山,山是青石,头似鹫鸟。朱不重石字,赵同,戴增。守敬按:明抄本重石字。《括地志》同。阿育王使人凿石,假安两翼两脚,凿治其身,今见存。远望似鹫鸟形,故曰灵鹫山也。数说不同,

远迩亦异。会贞按:《佛国记》言,天魔波旬化作雕鹫,释氏《西域记》言鹫鸟居岭,竺法维言石似鹫鸟,是山之得名不同。《佛国记》谓山在王舍城东南十余里,释氏《西域记》谓在王舍城东北,方位亦异。今以法显亲宿其山,诵《首楞严》,香华供养,会贞按:《佛国记》,法显于王舍新城中,买香华油灯,倩二旧比丘送法显上耆阇崛山,香华供养。然灯续明,慨然悲伤,收泪而言,佛昔于此住,说《首楞严》,法显生不值佛,但见遗迹处所而已。即于石窟前诵《首楞严》,停止一宿,还向新城。闻见之宗也。会贞按:玄奘亦亲游天竺者,其《西域记》云,宫城东北行十四五里,至姞栗陀罗矩咤山,唐言鹫峯,亦谓鹫台,旧曰耆阇崛山,讹也。山孤标特起,既栖鹫鸟,又类高台。与释氏《西域记》略同。又云,佛石室西北石室前,有大盘石,尊者阿难于此入定。魔王化作鹫鸟,据石以怖尊者。如来申手安慰,通过石壁,摩阿难顶,阿难心安。石上鸟迹,崖中通穴,岁月虽久,于今尚在。则法显之说也。而玄应《妙法莲华经音义》则本玄奘前说。慧琳《三藏圣教序音义》亦云,此山高峻,鹫鸟所居。《翻译名义集》三既引大论云,耆阇名鹫,崛名头,是山顶似鹫,与竺法维合。又引玄奘前说,两存其辞,则终未有定论也。又西径伽耶城朱《笺》曰:耶一作那。戴、赵改迦那。守敬按:《佛国记》云,出蓱沙旧城北东下三里,又西行四由延到伽耶城。又《唐西域记》八,渡尼连禅河至伽耶,城甚险固,城西南五六里,至伽耶山,溪谷杳冥,峯岩危险,印度国俗,称曰灵山。是城因迦耶山得名。南二十里,赵云:按黄本二作三。戴改三。守敬按:《佛国记》云,南行二十里。《翻译名义集》三,

伽耶城去菩提到场约二十里。亦作二之证。又赵以南字属上为句,全、戴以此四字并属上为句,误。到佛苦行六年坐树处,有林木。朱坐作其,《笺》曰:一作坐。《佛国记》作本苦行六年处,处有林木。全作六年树,云六年下一本有其字,一本有坐字,而《佛国记》又脱去树字,皆失之。西行三里,到佛入水洗浴,天王按树枝得扳出池处。又北行二里,得弥家女奉佛乳糜处。守敬按:《大宝积经》,弥家作弥迦。慧琳《音义》曰,佛初成道,来献乳糜牧牛女名。其《法显传音义》曰,乳糜,以牛乳煑粥也。稠如 糜,俗号乳糜,非典语。从此北行二里,佛于一大树下石上东向坐、食糜处。树石悉在,广长六尺,守敬按:《佛国记》作石可广长六尺。高减二尺。守敬按:《佛国记》作高二尺许。国中寒暑均调,树木或数千岁,乃至万岁。从此东北行二十里,会贞按:《佛国记》作行半由延,郦氏改作行二十里。以四十里为一由延也。到一石窟,菩萨入中,西向结跏趺坐。会贞按:慧琳《大般若波罗蜜多经音义》曰,跏趺,皆俗字也。正体作加跗。郑注《仪礼》云,跗,足上也。顾野王云,足面上也。按《金刚顶》及《毗卢遮那》等《经》,[四二]坐法差别非一,今略举二三,明四威仪,皆有深意。结跏趺坐,略有二种,一曰吉祥,二曰降魔。凡坐皆先以右趾押左股,后以左趾押右股,此即左押,右手亦左居上,名曰降魔坐,诸禅宗多传此坐。若依持明藏教瑜伽法门,即传吉祥为上,降魔坐有时而用。其吉祥坐,先以左趾押右股,后以右趾押左股,令二足掌仰于二股之上,手亦右押左仰,安伽趺之上,名为吉祥坐。如来昔在菩提树下成正觉时,身安吉

祥之坐,手作降魔之印。是故如来常安此坐,转妙法轮。若依秘密瑜伽,身语意业,举动威仪,无非密印,坐法差别,并须师授。或曰半加,或名贤坐,或象轮壬,或住调伏,与此法相应,即授此坐,皆佛密意有所示也。心念若我成道。当有神验,石壁上即有佛影见,长三尺许,今犹明亮。时天地大动,诸天在空言:此非过去当来诸佛成道处,去此西南行减半由旬,朱作延,《笺》曰:古本作减半由旬。《佛国记》作减半由延。按《毗昙论》云,四肘为一弓,五百弓为一拘卢舍,今之二里也。八拘卢舍为一由旬,今十六里也。又云,梵众天身长半由延,梵福楼天身长一由延,而不言由延之数,疑与由旬同义而字殊耳。赵云:按由旬亦作由巡,又因巡转为延也。戴并作旬。会贞按:《大典》本、黄本并作旬。由旬有六万四千弓、九千六百弓、四千弓、八十里、六十里、五十里、四十里、三十二里、三十里、十七里余、十六里之别,详见俞正燮《癸巳类稿》九。今考《类聚》七十六引支僧载《外国事》曰,由旬者,晋言四十里。《佛祖统纪》三十二曰,一由旬四十里。注上文从此东北行二十里句,改《佛国记》半由旬作二十里,是郦氏亦以一由旬为四十里也。贝多树下,是过去当来诸佛成道处。诸天导引,菩萨起行。离树三十步,天授吉祥草,会贞按:《唐西域记》九,矩奢揭罗补罗城,唐言上茅宫城,多出胜上吉祥香茅,是吉祥草即茅也。菩萨受之。复行十五步,五百青雀飞来,绕菩萨三 西去。朱西作而,赵据黄本改,戴改同。守敬按:《大典》本、黄本并作西。菩萨前到贝多树下,敷吉祥草,东向而坐。[四三]赵据黄省曾本改而作西。守敬按:亦非