书城公版Following the Equator
19413100000183

第183章

Tookaram put the body of the deceased in the mattress, and, after it was left on the loft, he went to have his head shaved by a barber named Sambhoo Raghoo, who lives only one door away from me. My mother and myself then remained in the possession of the information. I was slapped and threatened by my paramour, Tookaram, and that was the only reason why I did not inform any one at that time. When I told Tookaram that I would give information of the occurrence, he slapped me. The accused Gopal was asked by Tookaram to go back to his room, and he did so, taking away with him the two gold ornaments and the 'lota'. Yesso Mahadhoo, a brother-in-law of Tookaram, came to the house and asked Taokaram why he was washing, the water-pipe being just opposite. Tookaram replied that he was washing his dhotur, as a fowl had polluted it. About 6 o'clock of the evening of that day my mother gave me three pice and asked me to buy a cocoanut, and I gave the money to Yessoo, who went and fetched a cocoanut and some betel leaves. When Yessoo and others were in the room I was bathing, and, after I finished my bath, my mother took the cocoanut and the betel leaves from Yessoo, and we five went to the sea. The party consisted of Tookaram, my mother, Yessoo, Tookaram's younger brother, and myself. On reaching the seashore, my mother made the offering to the sea, and prayed to be pardoned for what we had done. Before we went to the sea, some one came to inquire after the girl Cassi. The police and other people came to make these inquiries both before and after we left the house for the seashore. The police questioned my mother about the girl, and she replied that Cassi had come to her door, but had left. The next day the police questioned Tookaram, and he, too, gave a similar reply.

This was said the same night when the search was made for the girl.

After the offering was made to the sea, we partook of the cocoanut and returned home, when my mother gave me some food; but Tookaram did not partake of any food that night. After dinner I and my mother slept inside the room, and Tookaram slept on a cot near his brother-in-law, Yessoo Mahadhoo, just outside the door. That was not the usual place where Tookaram slept. He usually slept inside the room. The body of the deceased remained on the loft when I went to sleep. The room in which we slept was locked, and I heard that my paramour, Tookaram, was restless outside. About 3 o'clock the following morning Tookaram knocked at the door, when both myself and my mother opened it. He then told me to go to the steps leading to the quarry, and see if any one was about. Those steps lead to a stable, through which we go to the quarry at the back of the compound. When I got to the steps I saw no one there. Tookaram asked me if any one was there, and I replied that I could see no one about. He then took the body of the deceased from the loft, and having wrapped it up in his saree, asked me to accompany him to the steps of the quarry, and I did so. The 'saree' now produced here was the same. Besides the 'saree', there was also a 'cholee' on the body. He then carried the body in his arms, and went up the steps, through the stable, and then to the right hand towards a Sahib's bungalow, where Tookaram placed the body near a wall. All the time I and my mother were with him. When the body was taken down, Yessoo was lying on the cot. After depositing the body under the wall, we all returned home, and soon after 5 a.m. the police again came and took Tookaram away. About an hour after they returned and took me and my mother away. We were questioned about it, when I made a statement. Two hours later I was taken to the room, and I pointed out this waistband, the 'dhotur', the mattress, and the wooden post to Superintendent Nolan and Inspectors Roberts and Rashanali, in the presence of my mother and Tookaram. Tookaram killed the girl Cassi for her ornaments, which he wanted for the girl to whom he was shortly going to be married. The body was found in the same place where it was deposited by Tookaram."The criminal side of the native has always been picturesque, always readable. The Thuggee and one or two other particularly outrageous features of it have been suppressed by the English, but there is enough of it left to keep it darkly interesting. One finds evidence of these survivals in the newspapers. Macaulay has a light-throwing passage upon this matter in his great historical sketch of Warren Hastings, where he is describing some effects which followed the temporary paralysis of Hastings' powerful government brought about by Sir Philip Francis and his party:

"The natives considered Hastings as a fallen man; and they acted after their kind. Some of our readers may have seen, in India, a cloud of crows pecking a sick vulture to death--no bad type of what happens in that country as often as fortune deserts one who has been great and dreaded. In an instant all the sycophants, who had lately been ready to lie for him, to forge for him, to pander for him, to poison for him, hasten to purchase the favor of his victorious enemies by accusing him. An Indian government has only to let it be understood that it wishes a particular man to be ruined, and in twenty-four hours it will be furnished with grave charges, supported by depositions so full and circumstantial that any person unaccustomed to Asiatic mendacity would regard them as decisive. It is well if the signature of the destined victim is not counterfeited at the foot of some illegal compact, and if some treasonable paper is not slipped into a hiding-place in his house."That was nearly a century and a quarter ago. An article in one of the chief journals of India (the Pioneer) shows that in some respects the native of to-day is just what his ancestor was then. Here are niceties of so subtle and delicate a sort that they lift their breed of rascality to a place among the fine arts, and almost entitle it to respect: