书城公版Casanova
19302600000180

第180章

the complaint setting forth that the eight masked men had not rendered themselves guilty of any act disagreeable to the wife. It went on to say that the two men who had carried her off had taken her to such a place, where they had, an hour later, been met by the other six, and that they had all repaired to the "Two Swords," where they had spent an hour in drinking. The said lady having been handsomely entertained by the eight masked men, had been escorted to her house, where she had been politely requested to excuse the joke perpetrated upon her husband. The three plaintiffs had not been able to leave the island of Saint George until day-break, and the husband, on reaching his house, had found his wife quietly asleep in her bed.

She had informed him of all that had happened; she complained of nothing but of the great fright she had experienced on account of her husband, and on that count she entreated justice and the punishment of the guilty parties.

That complaint was comic throughout, for the three rogues shewed themselves very brave in writing, stating that they would certainly not have given way so easily if the dread authority of the council had not been put forth by the leader of the band. The document produced three different results; in the first place, it amused the town; in the second, all the idlers of Venice went to Saint Job to hear the account of the adventure from the lips of the heroine herself, and she got many presents from her numerous visitors; in the third place, the Council of Ten offered a reward of five hundred ducats to any person giving such information as would lead to the arrest of the perpetrators of the practical joke, even if the informer belonged to the band, provided he was not the leader.

The offer of that reward would have made us tremble if our leader, precisely the one who alone had no interest in turning informer, had not been a patrician. The rank of Balbi quieted my anxiety at once, because I knew that, even supposing one of us were vile enough to betray our secret for the sake of the reward, the tribunal would have done nothing in order not to implicate a patrician. There was no cowardly traitor amongst us, although we were all poor; but fear had its effect, and our nocturnal pranks were not renewed.

Three or four months afterwards the chevalier Nicolas Iron, then one of the inquisitors, astonished me greatly by telling me the whole story, giving the names of all the actors. He did not tell me whether any one of the band had betrayed the secret, and I did not care to know; but I could clearly see the characteristic spirit of the aristocracy, for which the 'solo mihi' is the supreme law.

Towards the middle of April of the year 1746 M. Girolamo Cornaro, the eldest son of the family Cornaro de la Reine, married a daughter of the house of Soranzo de St. Pol, and I had the honour of being present at the wedding--as a fiddler. I played the violin in one of the numerous bands engaged for the balls which were given for three consecutive days in the Soranzo Palace.

On the third day, towards the end of the dancing, an hour before day-

break, feeling tired, I left the orchestra abruptly; and as I was going down the stairs I observed a senator, wearing his red robes, on the point of getting into a gondola. In taking his handkerchief out of his pocket he let a letter drop on the ground. I picked it up, and coming up to him just as he was going down the steps I handed it to him. He received it with many thanks, and enquired where I lived.

I told him, and he insisted upon my coming with him in the gondola saying that he would leave me at my house. I accepted gratefully, and sat down near him. A few minutes afterwards he asked me to rub his left arm, which, he said, was so benumbed that he could not feel it. I rubbed it with all my strength, but he told me in a sort of indistinct whisper that the numbness was spreading all along the left side, and that he was dying.

I was greatly frightened; I opened the curtain, took the lantern, and found him almost insensible, and the mouth drawn on one side. I

understood that he was seized with an apoplectic stroke, and called out to the gondoliers to land me at once, in order to procure a surgeon to bleed the patient.

I jumped out of the gondola, and found myself on the very spot where three years before I had taught Razetta such a forcible lesson; I

enquired for a surgeon at the first coffee-house, and ran to the house that was pointed out to me. I knocked as hard as I could; the door was at last opened, and I made the surgeon follow me in his dressing-gown as far as the gondola, which was waiting; he bled the senator while I was tearing my shirt to make the compress and the bandage.

The operation being performed, I ordered the gondoliers to row as fast as possible, and we soon reached St. Marina; the servants were roused up, and taking the sick man out of the gondola we carried him to his bed almost dead.

Taking everything upon myself, I ordered a servant to hurry out for a physician, who came in a short time, and ordered the patient to be bled again, thus approving the first bleeding prescribed by me.

Thinking I had a right to watch the sick man, I settled myself near his bed to give him every care he required.

An hour later, two noblemen, friends of the senator, came in, one a few minutes after the other. They were in despair; they had enquired about the accident from the gondoliers, and having been told that I

knew more than they did, they loaded me with questions which I

answered. They did not know who I was, and did not like to ask me;

whilst I thought it better to preserve a modest silence.

The patient did not move; his breathing alone shewed that he was still alive; fomentations were constantly applied, and the priest who had been sent for, and was of very little use under such circumstances, seemed to be there only to see him die. All visitors were sent away by my advice, and the two noblemen and myself were the only persons in the sick man's room. At noon we partook silently of some dinner which was served in the sick room.