书城休闲85个实用好学的幽默技巧
19166200000079

第79章 幽默技巧语意飞白,将错就错表达更风趣

利用语言中的同音异义词或近音词构成双关义或产生误会,或转移论题,由此情景到彼情景可令表达诙谐风趣。

任何人。

任何场合。

巧妙地利用语言中的同音异义词或近音词产生语意误会,明知错误却不改变,能误打误撞地营造出一种幽默氛围。如果你的脑筋能迅速运转,将错就错,甚至还能为你带来令人惊喜的幽默效果。

清代智辩家纪晓岚和和珅当时分别担任侍郎和尚书,有一次两人同席,和珅见一狗在桌下啃骨头,问纪晓岚:“是狼(侍郎)是狗?”纪晓岚马上回答:“垂尾是狼,上竖(尚书)是狗。”

这两人都含而不露,巧用谐音,“侍郎是狗”,“尚书是狗”戏谑对方,倒也平添几分乐趣。

语意飞白,将错就错的方式之所以可以制造幽默,就在于它能使正常的动因变成歪曲的结果,而且越来越歪,越来越毫不相干,从而形成强烈的反差和连锁反应,让人忍俊不禁。

在运用语意飞白的幽默技法时,我们必须保持头脑的高度运转,这样才能找到错误发生的关键点,并且遣词酌句得当,最恰当地予以运用,这样才能收到意想不到的效果。

以下是几种语意飞白常用的方法:

1.语音飞白

语音飞白利用的是不准确的语音,如口吃、咬舌、方言等。例如,四川人把“鞋子”说成“孩子”,广东人把“同志呀”说成“董鸡鸭”等,让人听起来感到好笑,这都是由于语音不同产生的效果。例如:

顾客:“请问这里有巴金的《家》吗?”店员:“这是书店,不是居民区。再说家也没有论斤两的呀!”

由于音同,再加上店员的无知,造成“巴金”与“八斤”“《家》”与“家”两相干涉,滑稽可笑。

2.文字飞白

文字飞白利用的是文字上的错误。

一个外国人在北京学习汉语。一天对老师说:“贵国的民族自豪感宣传得极好,只是用词太单调了。到处都是‘中国人民很行’‘中国农业很行’‘中国建设很行’。”老师解释说:“你看得不仔细,那是‘银行’!”

3.词语飞白

词语飞白是故意错用词语让人忍俊不禁。

赵树理先生在小说《灵泉洞》中写道:地主刘石甫在太原混了几天,学了一套“官”腔:“我们的‘抗战’打了两年多日本了。我们的中央军‘进行’到我们的‘原籍’来了。我们的国民党又都‘秩序’了。我们的吴参谋来给你们训话。大家要‘严重’地听!越‘严重’吴参谋越喜欢。就是这个‘问题’!”

4.语法飞白

语法飞白利用的是语法关系上的错误。

一个展览馆新近展出一批古文物,贴出告示说:“这里正在展出三千年前新出土的文物。”

5.逻辑飞白

逻辑飞白不是对语言各要素本身的利用,而是对缺乏逻辑根据的无稽之谈的再现。

孔乙己涨红了脸,额上的青筋条条绽出,争辩道,“窃书不能算偷。窃书!读书人的事能算偷吗?”