书城外语从Hello到玩转英语
18775700000006

第6章 想说就说(5)

23.Happens all the time.常有的事。

此句表示一件事情常常发生是很正常的现象,相反的说法是“That never happens.”

A:The boss paid for your dinner.

老板替你付了晚餐的钱。

B:Happens all the time.

常有的事!

24.I couldn't get through.电话打不通。

这句话表示电话一直打不进去。

A:Is your phone out of order?I tried calling you Iast night, but I couldn't get through.

你的电话是不是出什么问题了?我昨晚打电话给你,可是一直打不通。

B:No, maybe the Iine is busy then.

电话没有坏。也许线路那时很忙。

25.I can't stand it.我受不了了。

此句表示说话者已经忍受不了了。类似的表达有:“I couldn't bear it.”(我受不了了。)“That's it.”(够了。)“I've had it.”(我受够了。)

A:Could we change a room?The room next door is noisy. I can't take it.

我们可以换个房间吗?隔壁房间太吵了。我受不了了。

B:Yes, but it's on the first floor.

有,但在第一层。

26.You think too much.你想太多了。

此句常用来劝告别人不要太过操心。类似的说法有:“You're thinking too much.”(你未免也想太多了吧!)

A:I'm not familiar with this kind of transaction.

我对这项业务不是很熟悉。

B:No, there's no need to worry about that. You think too much.Just relax.

没有必要担心,你想太多了。放轻松。

27.Over my dead body!休想!

此句也可以说成“No way!”

A:You want to take my money?Over my dead body!

想拿我的钱?休想!

B:I won't do it.

我不会这么做的。

28.How're things with you?你的情况怎样?

此句用来询问对方最近各方面的情况如何。类似的表达有:“How did it go?”(事情进展得怎么样了?)“How are you getting on?”(你的情况怎样?)“How's it going”(情况好吗?)

A:Hi. How're things with you?

你好。你的情况怎样?

B:Great. I'm keeping myself busy.

好极了!我很忙。

29.How have you been?你的情况怎么样?/别来无恙?

此句用来询问对方“近况如何?”类似的表达有:“How are you?”(你好吗?)“How's it going?”(你过得怎么样?)“How is everything?”(一切都好吗?)“What's happening?”(出了什么事?)“How are you doing?”(你好吗?)等。

A:Hi, Linda. How have you been?

嗨,琳达。你的情况怎样?

B:Pretty good. Yourself?

不错。你呢?

30.I'm bored to death.我烦死了。

此句表示自己感到无聊与厌烦。类似的表达有:“That's really bothering me.”(这令我心烦。)“I'm fed up.”(我很烦。)等。

A:Do you think the Iecture is interesting?

你觉得讲座怎么样?

B:It's rather dull. I'm bored to death.

非常枯燥。我烦死了。

31.Give it your best.尽力做吧。

这句话用来鼓励别人接着干。类似的表达有:“Go on, you can do it!”(接着干,你能行。)“Keep working hard.”(鼓足劲儿干吧。)“Just a little harder.”(再加把劲儿。)“Try your best.”等。

A:Could you give me some advice?

你能给我点儿建议吗?

B:Give it your best. It will work out in the end.

尽力做吧。事情终归会做好的。

32.I can't help myself.我忍不住。

此句表示说话者受不了某事物的诱惑,不能控制自己。类似的表达有:“That was out of my control.”(我无能为力。/我控制不了。)“That was out of my hands.”

A:It would be a waste of money to buy such a useless thing.

购买这么一个没用的东西就是在浪费金钱。

B:I can't help myself. CIothes on sale are hard to pass up.

我忍不住。打折的衣服不买实在可惜。

33.How would you know?我怎么知道?

此句表示说话者对某事不了解。不是直接说:“I don't know.”或“I've no idea.”而是用此句表达,说明说话者的语气不是很友善,有“为什么要问我”的意味。类似的表达有:“Who knows?”(天晓得?)“Why are you asking me?”(为什么问我?)

A:What's going on?

出什么事了?

B:How would I know?I just got back from Hong Kong.

我怎么知道?我刚从香港回来。

34.Great minds think alike.英雄所见略同。

这句话表示赞同对方的观点。

A:I think recitation is the key to mastery of English.

我认为背诵是学习英语最好的方法。

B:Great minds think alike.

英雄所见略同。

5.五字句

1.Make a Iong story short!长话短说!

Make a long story short!指让对方简洁地介绍事情,不要耽误时间。

A:And then we went shopping, and then went to dinner……

然后我们去买东西,之后我们去吃饭……

B:Make a Iong story short!

长话短说!

2.I mean what I said.我可不是说着玩的。

I mean what I said.用于强调自己所说话语的重要性,多用于关系较密切的人之间。

A:Are you kidding?

你在开玩笑吗?

B:I mean what I said.

我可不是说着玩儿的。

3.Action speaks Iouder than words.事实胜于雄辩。

此句用来告诉别人不要光说不做。类似的表达有:“You're all talk and no action.”(你只会说,不会做。)

A:Just wait and see.

你等着看好了,我们会按时完成的。

B:You should do it right away. Actions speaks Iouder than words.

你应该马上去做。事实胜于雄辩。

4.You helped me a Iot.你帮了我大忙了。

此句还可以表达为“You did me a big favor.”用于高度评价别人对自己的帮助。

A:You helped me a Iot.

你帮了我大忙了。

B:You're welcome.

不客气。

5.It's none of your business!少管闲事儿!

It's none of your business!用于表达对别人干涉自己事务的反感,告诫其他人不要插手自己的事。

A:You should not spend money in that way.

你不能那么花钱。

B:It's none of your business!

少管闲事儿!

6.It's easier said than done.说起来容易做起来难啊。

It's easier said than done.是口头经常使用的一句谚语,说明做某事存在一定的困难。有时也表示不同意别人的看法。

A:You can ask your parents to Iend you some money.

你可以让你的父母借给你一些钱。

B:It's easier said than done.

说起来容易做起来难啊。

7.Don't take it for granted.不要认为这是理所当然的。/别身在福中不知福。

“take it for granted”意为“把某事认为理所当然,不因拥有而感激”。

A:You should appreciate the fact that you have a good wife.

你应该珍惜你有一个好妻子。

B:OK, I'll Iooking for something for my wife on her birthday.

好的,我会的。我想在她生日那天给她买样东西。

8.How should I say this?这该怎么说呢?

此句既可以表示很诚恳地向对方解释所谈论的事,也可以表示对所谈论的事感到很无奈。类似的表达有:“How do I say this?”(我该怎么说呢?)

A:Why don't you turn to Tom for help?

你为什么不去找汤姆帮忙?

B:He's just so……How should I say this?

这该怎么说呢?

9.I was not born yesterday.我又不是三岁小孩儿。

I was not born yesterday.这个短句多被年轻人使用,强调自己不再是个孩子,已具有办事的能力,是真正的成年人了。

A:Take good care of yourself while I'm out.

我不在时你要好好照顾自己。

B:Don't worry!I was not born yesterday.

别担心!我又不是三岁小孩儿。