书城外语出国英语一本通
18775500000063

第63章 回国返程(3)

李:有,带了几条烟。

工作人员:我需要检查一下。

李:好的。

工作人员:先生,这里有三条烟。你只能带一条。

李:是吗?那剩下的怎么办?

工作人员:为另外的两条烟缴纳税费,不然我们就要没收。

李:税费多少钱?

工作人员:每条烟30美元。

李:比我买的烟还贵。

词汇补给站

counter ['ka?nt?(r)] n. 柜台

laptop [?l?pt?p] n. 手提电脑

declare [d?'kle?(r)] v. 申报;声明

dutiable ['dju:t??bl] adj. 应缴税的;应征税的

illegal [?'li:ɡl] adj. 不合法的;违法的

electronic [??lek'tr?n?k] adj. 电子的

custom [?k?st?m] n. 海关

attendant [??tend?nt] n. 值班人员

exit ['eks?t] n. 出口;通道

liquor ['l?k?(r)] n. 酒类

cigarette [?siɡ??ret] n. 香烟

carton ['kɑ:tn] n. 硬纸盒

confiscate ['k?nf?ske?t] v. 没收;充公

点滴文化情

Tips for Customs Declaration in U.S.

美国海关申报小提示

The U.S. Customs Service provides these good tips forcruise passengers.

美国海关服务中心给游客以下小提示:

1. Dont rely on friends and shopkeepers for advice on whatitems'will clear Customs'. Instead, obtain this informationdirectly from the U.S. Customs Service.

不要相信朋友说的:“什么物品不需要申报检查”。应从美国海关官方服务中心获取信息。

2. Declare'duty free items', even if purchased in'dutyfree'stores.

即便是从“免税”商店买的物品也需要申报检查。

3. Do not attempt to bring unauthorized fruits, meats,and dairy products without first checking whether they arepermitted.

不要携带未经检查的水果,肉类和日常生活用品。

3. Know the difference between goods for personal use vs.

commercial use.

了解个人使用的物品和商用物品的区别。

4. Know the difference between prohibited merchandise(such as ivory, tortoise shell products, absinthe, and counterfeititems) and restricted merchandise.

了解禁品(如象牙制品、龟甲类制品、艾酒、仿制品)和限制类商品的区别。

5. When traveling abroad, bring only the amount ofmedication youll need during the trip.

出国旅游,尽量少带药品。

Section 78 机场咨询

Information at the Airport

在机场如有任何问题都可以咨询相关工作人员,一般都有服务台和执勤人员。也可以通过告示牌,宣传册子、电子设备等获得信息服务。

口头应急句

1. Is Gate 13 nearby?

13号登机口在这儿附近吗?

2. Where can I find Gate 13?

我在哪儿可以找到13号登机口?

3. Its about a fifteen-minute walk.

走路大约要15分钟。

4. Where is the gate for the flight BA026?

第BA026次航班的登机口在哪里?

5. Go that way about 20 meters.

朝那个方向走20米。

6. Can I take my handbag with me?

我可以随身携带我的手提包吗

7. My flight just arrived late, and I need to know what to do.

我的航班晚点了,我们想知道该怎么办?

8. Its at the other terminal.

它在另外一栋航站楼。

9. I can't find the connecting counter.

我找不到转机柜台。

10.How much do you charge for the overweight part?

超重部分你们是怎么收费的?

11.Will the airline pay for my room if I have to spend the night atthe airport?

航空公司会负责我们在机场住宿的费用吗?

12.Where can I get the boarding card?

我应该去哪换登机牌?

13.What if I can't find another flight out of here tonight?

如果都找不到航班离开,怎么办?

超经典情景对话链接

经典一

Nancy: Where is the gate for the flight BA026?

Airport worker: It's at the other terminal.

Nancy: How can I get there?

Airport worker: You can take the airport tram.

Nancy: How often does it take?

Airport worker: It comes every 5 minutes.

Nancy: Got it. Thank you very much.

Airport worker: My pleasure.

南希:第BA026次航班的登机口在哪里?

机场工作人员:它在另外一栋航站楼。

南希:我怎样才能到那儿?

机场工作人员:你可以乘坐机场轻轨。

南希:多长时间一趟啊?

机场工作人员:每五分钟一趟。

南希:知道了。谢谢了。

机场工作人员:不客气。

要点提示:

other terminal 其他的站楼,终点站 airport tram 机场快轨

my pleasure 愿意为您效劳 go online 上网

keep track of 保持与……联系;了解 continue on 继续

经典二

Frank: Excuse me. My flight just arrived late, and I need to know what todo.

Clerk: That's okay. The airline computer is keeping track of what ishappening with you.

Frank: Do I have to call anyone?

Clerk: By speaking with us at the arrival gate, we can fix the problem foryou and direct you.

Frank: What if there are no more connecting flights for today on thisairline

Clerk: We will go online to see if there is something available with thisairline. If there is a necessary, we can check for a flight with anothercarrier.

Frank: What if I can't find another flight out of here tonight?

Clerk: We can help you find transportation to a local hotel.

Frank: Will the airline pay for my room if I have to spend the night at theairport?

Clerk: Since the flight delay was our fault and you are continuing on withour airline, we will cover the cost of a hotel room.

弗兰克:打扰一下,我的航班晚点了,我们想知道该怎么办?

职员:没事的,航空公司电脑系统会追踪你的行程信息。

弗兰克:我们要打电话咨询吗?

职员:在出口处跟我们沟通就可以了,我们能为您解决问题,进行引导。

弗兰克:如果今天航空公司没有转机航班了呢?

职员:我们会登录网上系统看这家航空公司有没有转机航班,如果有必要,我们还可以查看其他航空公司的航班。

弗兰克:如果都找不到航班离开,怎么办?

职员:我们会给您前往住宿酒店提供交通便利。

弗兰克:航空公司会负责我们在机场住宿的费用吗?

职员:由于我们的过错导致航班延误,而且您坚持信赖我们公司,我们会负责你的住宿费用的。

词汇补给站

terminal ['t?:m?nl] n. 航空站;终点站

tram [tr?m] n. 有轨电车;电车

airline [?e?la?n] n. 航空公司;航线

track [tr?k] n. 痕迹;踪迹

arrival [??ra?vl] n. 到达;抵达

direct [d?'rekt] v. 指导;引导

online [??n?la?n] adj. 网络的,网上的

necessary ['nes?s?r?] adj. 必要的;必需的

carrier ['k?r??(r)] n. 客运航空公司

transportation [?tr?nsp?:?te??n] n. 运输;运送

fault [f?:lt] n. 错误;过错

continue [k?n't?nju:] v. 继续;连续

cover ['k?v?(r)] v. 覆盖;支付(费用)

Passenger Ambassadors at the Airport

机场乘客大使

At most of the airport, you might find some guys inuniforms wander around. Yes, they are so-call “PassengerAmbassadors”.

在大多数机场,你会发现某些人穿着制服四处游走。对,他们就是所谓的“乘客大使”。

Need information or assistance in the terminal Ourroaming Passenger Ambassadors are here to help, whereveryou are.

在机场需要咨询或帮助吗?无论你在哪,我们到处巡走的乘客大使真诚为您服务。

Whether youre looking for flight information, directionsor any kind of help with your journey, our team will get youquickly on your way.

无论是询问航班情况,还是问路或者其他有关旅途的问题,我们竭力助您一路顺风。

Our Ambassadors are airport experts, and theyre equippedwith the latest mobile technology to help them answer yourquestions fast.

我们的乘客大使是机场专家,配备最新移动电子设备快速为您解答问题。

And if you need help in a different language they canarrange that too. Youll find Passenger Ambassadors aroundthe airport, in arrivals and departures. Youll also find helpscreens, maps and leaflets in the Information Zone at GroundLevel.

如果说着不同语言的你需要帮助,他们也能立刻帮您解决问题。你会在机场各个地方都看到乘客大使,包括入口,出口等。

你还可以通过一楼咨询处的电子屏幕、地图、传单等获取相关信息。

Section 79 航班延误 Flight Delays

航班延误时常令乘客头疼,一般而言航班延误是指航班降落时间比计划降落时间(航班时刻表上的时间)延迟30分钟以上或航班取消的情况。航班延误可因天气、机械故障、旅客、交通管制等原因引起。

口头应急句

1. Is the flight departing on time?

航班会准时起飞吗?

2. Please check a monitor for departure time.

请在电视屏幕上查看离港时间。

3. Will the flight leave today?

今天之内能走吗?

4. Boarding is delayed.

登机推迟了。

5. Since bad atmospheric condition, the flight will delay.

由于天气状况恶劣,本班机将有延误。

6. Whats the cause of the delay?

什么原因延误?