书城外语超级英语情景100话题
18727600000047

第47章 职场商贸篇(5)

Helen:I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

Henry:I believe that we have requested an amount of twenty-five percent above the invoice value

Helen:Yes,that's right.We have no problem in complying with your request,but we think that the amount is a bit excessive.

Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

Helen:I can understand your concern.However,the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoiceamount plus ten percent.

Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.

Helen:Unfortunately,if you want to increase the coverage,we will have to charge you extra for the additional cost.

Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.

Helen:Yes,but we quoted you normal coverage at regular rates.

Henry:I see.

Helen:We can,however,arrange the extra coverage.① But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

Henry:You're right.It might be cheaper on this end.

Helen:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

保险

海伦:我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

亨利:我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

海伦:是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

亨利:我们过去有太多货物毁损的困扰。

海伦:我能了解你的考虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

亨利:有额外的保障会让我们觉得安全些。

海伦:很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

亨利:但是保险应该包含在报价里了。

海伦:是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

亨利:我了解。

海伦:不过,超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。

海伦:不论你那里找到的是那一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

词汇档案

coverage [kvrid] n.保险项目或范围

excessive [iksesiv] a.过多的

plus [pls] v.加上

charge [tɑG] v.收取

regular [reɡjul] a.正常的,固定的

小叮咛

①We can,however,arrange the extra coverage.不过,超出的保险额我们可以再商量。however作副词用时,表示“然而,但是”,可以位于句首、句中和句末。位于句首时,要用逗号与句子其它部分隔开;位于句中时,其前后都要用逗号;位于句末时其前用逗号分开。however能独立成句,与语气较强。but则相反 ,but是并列名词,连接两个并列分句,上下二句在总的意义上构成了对比。例如:I really don't like cheese,but I will try just a little this time.我实在是不喜欢吃奶酪,但是这次我要尝一点。

Agency

代理

01锦囊妙句

01.We won't consider agency in your market at present.

我们目前不考虑在你地市场的代理问题。

02.We have to decline your proposal of acting as our sole agency.

decline [diklain] v.谢绝

我们不得不谢绝你们作为我方独家代理的建议。

03.I think it premature for us to discuss the question of agency.

premature [premtju] a.不成熟的

我认为现在讨论代理问题为时过早。

04.Unless you increase the turnover,we can hardly appoint you as our sole agent.

turnover [tnuv] n.营业额

除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方独家代理。

05.As our sole distributor,you are not expected to handle the sales of similar products of other origins.

作为我方的独家经销商,你方是不允许经营销售其他产地的类似产品的。

06.It was two years ago that we made them our sole agent.

我们是在两年前委任他们为我方独家代理的。

07.We'd like to appoint a general agent to handle our products in Britain.

我方想指定一个总代理来处理我们在英国的产品。

08.How can we appoint you as our sole agent for such a small quantity

订货量如此之少,我们怎能请您做独家代理呢?

09.I propose a sole agency agreement for bicycles for a period of 3 years.

我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。

10.We should be interested in acting as your sole agent.

我们很乐意做贵公司的独家代理。

11.When do you sign the agency agreement

您何时签定代理协议呢?

12.The agency agreement has been drawn up for the period of one year.

draw up拟定

为期一年的代理协议书已经拟订出来。

13.I want to sign a sole agency agreement with you on this item for a period of 2 years.

我想和你们签定一项为期两年的独家代理协议。

14.We wonder whether we may conclude a long-term agency contract with you.

我不知道能否与你方达成长期代理合约。

15.We can renew the agreement of agency on its expiry.

renew [rinju] v.更新

expiry [ikspairi] n.期满

我们可以在代理协议期满时续订。

02实用对话

A Sole Agency

Bruce:We are willing to have the right of sole agency of your sports goods in our area.①

David:Sports goods cover too wide area.May we suggest you try certain articles first

Bruce:We're now working on your sportswear.I'm thinking of expanding into sports equipment.That market,as I see,is verypotential.

David:Are you sure you couldn't be too optimistic

Bruce:No,not in the least.Of course,we'll have to go all out to promote the sales.

David:What's your plan for promoting our products

Bruce:We have a showroom in the center of downtown area.We would arrange the best space to display your goods.

David:Not a bad idea.

Bruce:We'll take a stand at the coming International Fair to make your brands known in the trade.

David:To impress the buying public,how about the after-sales service

Bruce:We will deal with that,too.It's vital to one's success.

David:If everything turns out satisfactory,we shall appoint you as our sole agent in your area.

独家代理

布鲁斯:我们想要你们体育用品在我们地区的独家代理权。

戴维:体育用品涉及的范围太广了。我们能否建议您先试做几样

商品?

布鲁斯:我们现在经营的是你们的运动服装。我打算扩大到运动器械。依我看,那个市场的潜力很大。

戴维:您肯定您不是过分乐观吗?

布鲁斯:不,一点儿也不过分。当然,我们得全力以赴去促销。

戴维:你们计划怎么促销我们的产品?

布鲁斯:在市中心我们有一间样品陈列室。我们要用最显着的位置来展示你们的产品。

戴维:这个主意不错。

布鲁斯:我们还要在即将到来的国际博览会上设立摊位,使你们的品牌在本行业中众所周知。

戴维:要给买货的人们留下深刻印象,售后服务怎么办?

布鲁斯:我们也管。售后服务对经营的成败起着至关重要的作用。

戴维:若试用结果一切都满意,我们将指定你为你们地区的独家

代理。

词汇档案

cover [kv] v.涉及

sports equipment运动器械

potential [ptenl] n.潜力

optimistic [ptimistik] a.乐观的

小叮咛

①We are willing to have the right of sole agency of your sports goods in our area.我们想要你们体育用品在我们地区的独家代理权。be willingto: 乐意做某事,to是助词,后面接动词原型。这个短语主要是强调有做某事的意愿,但何时去做还不确定;例如:I don't know whether he is willing tocome.我不知道他是否愿意来。我们要将be willing to与be eager to区别开来,后者是表示“渴望做某事”,例如:He is eager to succeed.他渴望成功。

Complaints and Claims

投诉与索赔

01锦囊妙句

01.The goods supplied by you are below the quality we requires.

贵方供应的货物比我方要求的质量要低。

02.I'm not at all satisfied with the quality of these goods.

对于这些货的质量我一点也不满意。

03.You should take steps to avoid the inferior quality for the goods.

inferior [infiri] a.低劣的

你方应该采取措施避免质量问题发生。

04.Please let there be no recurrence of this error.

recurrence [rikrns] n.再发生

不要再有这种错误发生。

05.The quality of the goods is so poor that we cannot accept it.

这批货质量太差,我方不能接受。

06.We accept the claim you filed for the inferior quality of the goods.

file [fail] v.提出

我方接受你方提出的关于货物质量问题的索赔。