书城励志跟纪晓岚学说话
18663000000033

第33章 随机套用玩幽默

随机套用幽默法就是预先熟练地掌握一些与本人工作生活有关的幽默范例,然后加以灵活地套用,最好能根据自己所处的环境特点即兴加以发挥。

元配夫人马氏病逝于纪晓岚72岁那年,乾隆皇帝为表示对纪晓岚的厚待,派特使致祭,并赐予丰厚的治丧费用,因此丧事办得异常隆重。

丧事过后,纪晓岚进宫谢恩,乾隆皇帝问道:“卿有海内文豪之誉,且伉俪情笃,此次丧祭,可有悼亡佳作?”

纪晓岚见乾隆皇帝对悼文感兴趣,沉吟了一下,回奏道:“有倒是有,只是不是微臣所作。”

“悼念亡妻,岂有让人代作之理?”乾隆皇帝惊讶地问。

“臣病弱,文字也颓唐,不足以登大雅之堂。故借用古人陈词,以代心声。”

“古人陈词,所指为何?”乾隆皇帝又问,“卿给联诵来听听。”

于是,纪晓岚高声诵道:

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,晤言一室之内;或困寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知者老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀!况修短随化,终期于尽。古人云:死生亦大矣,岂不痛哉!

乾隆皇帝听后,不解地问:“此为王羲之《兰亭序》的一段,那又如何?”

“请圣上将首句的‘夫’字,改成‘如’字,再念念。”纪晓岚答道。

乾隆皇帝试着默念了一遍,顿时大笑起来:“卿影射得妙。千载之上,王逸少万万想不到他此段文字,居然能够移成一段哭妻祭文,亏你想得出。”

其实纪晓岚此举,只是为满足乾隆皇帝的好奇心,讨他的欢心罢了。实际的悼文,哪有这种开玩笑的心境。不过,他所吟诵的一段,作为哭妻悼文,确实贴切。

王羲之的《兰亭序》,原是记述游乐的同时,抒发对人死生的感慨,成为千古名文。纪晓岚吟诵的一段,承接上段“游乐”,论人受“欣于所遇”的乐和“情随事迁”的忧所左右。叹息人寿短长,听凭造化,最终仍归消灭。全文的主旨在于批评老庄“一死生”、“齐彭殇”的看法,认为生是生,死是死,不能等量齐观。纪晓岚摘取的一段,恰好绝妙地表达了这种死生之情,所以乾隆皇帝不禁为纪晓岚的奇思妙想叫好。

纪晓岚毕竟是性情中人,他写给自己的爱妾沈氏明轩和郭氏彩符的悼亡诗尤其缠绵悱恻。他之所以对发妻马氏还比较满意,一是她显赫的家世,二是她贤淑的女德。马氏对他的侍妾沈氏明轩,不仅不泼醋,反而疼爱有加,待如亲生女儿,这使纪晓岚非常感动。

纪晓岚祭悼正妻马氏悼文,在现存的《纪晓岚文集》里没有被保留下来,但他借用《兰亭序》中一段作悼亡佳作之事,却被广为流传。《清稗类钞·诙谐类》就记载说:纪文达公夫人某氏去世,高宗皇帝特命侍卫前往致祭,这是一种特别的恩遇,纪因此专门前往晋见谢恩,高宗问纪晓岚说,“你有海内文豪之誉,而且伉丽素笃,悼亡之作,必多佳著。”纪说:“臣年老矣,衰病侵寻,文字亦颓唐,不足登作者之堂,然六十余年结发,鼓盆之痛,其曷能己!谨抄袭古人陈言以塞责,“遂朗诵《兰亭序》道:“夫人之相与俯仰一世,”至“死生亦大矣,岂不痛哉”一节,高宗闻而大笑,说:“王逸少《兰亭序》只被你将‘夫人’之‘夫’读作‘如’字,便是一段哭妻祭文啦,你可真是会抄袭蓝本啊!”

随机套用法是先有了幽默故事,然后再创造一个话题,使二者天衣无缝地结合。在这里,最重要的是提高自己套用这些范例的能力和自由转换这些范例的能力,套用的惟一要求是天衣无缝。

张大千是我国著名的画家。他颏下留长须,讲话诙谐幽默。一天,他与友人共饮,座中讲笑话,都是嘲弄长胡子的。

张大千默默不语,等大家讲完,他清了清嗓门,态度安详地也说了一个关于胡子的故事:

三国时候,关羽的儿子关兴和张飞的儿子张苞随刘备率兵讨伐东吴。他们两个为父报仇心切,都想争当先锋,这却使刘备左右为难。没办法,他只好出题说:“你们比一比,各自说出自己父亲生前的功绩,谁父的功劳大谁就当先锋。

张苞一听,不假思索地顺口说道:“我父亲当年三战吕布,喝断当阳桥,夜战马超,鞭打督邮,义释严颜。”

轮到关兴,他心里一急,加上口吃,半天才说了一句:“我父五缕长髯……”就再也说不下去了。

这时,关公显圣,立在云端,听了儿子这句话,气得凤眼圆睁大声骂道:“你这不孝之子,老子生前过五关斩六将之事你不讲,却在老子的胡子上做文章!”

在座的无不大笑。

张大千巧妙地套用了关羽胡子的幽默故事,不仅使自己摆脱了众矢之的的困境,而且也反击了友人善意地嘲弄。这就是运用随机套用法的妙处。

掌握一些现成的幽默语言、轶事、故事之后,不但要做到不为所制,而且更重要的是灵活地自由地套用它,来说明自己的观点,解决自己面临的困境。这要有一种大加发挥的气魄,切忌拘谨。而在发挥时,就是套用,这就能制造幽默了。