书城外语每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)
18658100000113

第113章

Don't go for looks

Guidance for Reciting

Never stop smiling,not even when you're sad,some man will fall in love with your smile.

Don't go for looks,

they can deceive.

Don't go for wealth,

even that fades away.

Go for someone who makes you smile,

because it takes only a smile to make

a dark day seem bright.

Notes

1.go for 去找,努力获取,被认为,主张,拥护

2.deceive [di5si:v] v. 欺骗,蒙蔽

3.fade [feid] v. 褪色,消失,凋谢

别倾心于容貌

诵读导言

永远都不要停止微笑,即使在你难过的时候,说不定有人会因为你的微笑而爱上你。

别倾心于容貌,

因为它具有欺骗性,

也别倾心于财富,

它也会消散,

倾心于那个能带给你笑容的人吧,

因为一个笑容能使漫漫长夜如白昼般明亮。

口语点津

读到“fade away”就不由得想起“Old soldiers never die,they just fade away”,也就自然联想到那个叼着烟斗的麦克阿瑟和他在1951年4 月19日被解职后在国会大厦发表的题为《老兵不死》的演讲,于是许多人把这句名言归在麦帅名下。其实在那篇演讲里就提到了这句话是来自于一首军歌的副歌。它后来变成了英语里面一个固定套路,格式是:blah blah never die,they just dada dada,比如:

Old teachers never die,they just lose their class.

Old Christmas trees don't die,they just pine away.