书城外语世界500强企业都在用的国际英文合同大全集
18648000000054

第54章 商务英语合同实例(38)

23. Notices

All notice shall be written in_________and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within_________days after the change.

24. The terms FOB、CFR、CIF in the Contract are based on INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.

25. Additional clause

Conflicts between Contract clause hereabove and this additional clause, if any, are subject to this additional clause.

26. This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. This Contract is in_______________copies, effective since being signed/sealed by both parties.

The Buyer: The Seller:

Signed by the Representative:Signed by the Representative:

注释:

1. be preventive from 预防,防止。在普通英语中,表示“预防,防止”,一般用protect...from,在合同中用be preventive from 较为正式,意味“采取措施,实施预防”。如:

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装。

2. against 反对,紧靠着,对……不利

against在英语合同中除了保留其基本含义和用法之外,还具有不少的引申比喻意义的用法:

(1)按照、按(in accordance with, according to, as per)

Maybe, you can check the invoice against the contract for me.也许你能代我将发票按照合同核对一下。

Weight certificate by_______________at discharging part shall be taken as final with one percent weight allowance against invoice weight. 以_________在卸货港出具的重量证书为准,允许按发票重量溢短装1%。

(2)凭据、以……为条件(under the condition of, provided that, subject to)

Upon first presentation the Buyers shall pay against documentary draft drawn by the Sellers at sight, and the shipping documents are to be delivered against payment only. 买方应凭卖方开具的即期跟单汇票,于见票时立即付款,付款后交单。(该条款中两个“against”的用法一致,相当于subject to,以……为条件。第一个“against”说明以卖方开具的即期跟单汇票为付款条件,第二个“against”则说明先付款,然后再交出单证。)

So we get payment against a bill of lading and a draft, which the buyer can discount. 所以我们只能凭提单及买主能够贴现的汇票收取货款。

Documents against payment (D/P) 付款交单

Documents against acceptance (D/A) 承兑交单

“付款交单”的意思是:documents be tendered to importer subject to his payment(以进口人付清货款为交出货运单据的依据)。

“承兑交单”的意思是:documents be tendered to the importer subject to his acceptance of the draft(以进口人承兑汇票为条件交出货运单据)

(3)保……险种(against常用在合同保险条款中,后面引出承保的险种)

Marine insurance shall be effected by the seller against F.D.A. for invoice amount plus ten percent only, any additional insurance required by the buyer shall be effected by him and at his own expense.卖方按发票金额加10%投保平安险,买方如需加保,由其自行投保并负担费用。

Seller shall effect marine insurance against All Risks including War Risks. 卖方投保海洋运输综合险及战争险。

译文:

出口合同

合同编号:

签订日期:

签订地点:

买方:

地址:

电话:

传真:

电子邮箱:

卖方:

地址:

电话:

传真:

电子邮箱:

买卖双方同意按照下列条款,签订本合同:

1.货物名称、规格和质量:

2.数量:

允许_______________的溢短装。

3.单价:

4.总值:

5.交货条件:

6.原产地国与制造商:

7.包装

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、损失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色颜料标明尺码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

8.唛头:

9.装运期限:

10.装运口岸:

11.目的口岸:

12.保险

由_________按发票金额110%投保_________险和_________附加险。

13.付款条件

(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后_________日,开出以卖方为受益人的不可撤销的信用证,信用证在装船完毕后____日内到期。

(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的即期汇票,按付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_________银行向买方转交单证,换取货物。

(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的汇票,按承兑交单(D/A_________日)方式,通过卖方银行及_________银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

(4)货到付款:买方在收到货物后_天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。

14.单据

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

(1) 全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式_________份;

(3)由_________出具的装箱或重量单一式_________份;

(4)由_________出具的质量证明书一式_________份;

(5)由_________出具的数量证明书一式_________份;

(6)保险单正本一式_________份(CIF交货条件);

(7)_________签发的产地证一式_________份;

(8)装运通知:

15.装运条款

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以_________方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船运至目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天以_________方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

16.装运通知

一旦装载完毕,卖方应在_________小时内以_________方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名及启程日期等。

17.质量保证

卖方保证货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,保证期为货到目的港_________个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

18.检验

(1)卖方须在装运前_________日委托_________检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托检验机构进行检验。

(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/

重量作全面的检验,出具检验证明书说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后_________日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

19.索赔

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后_________天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

20.迟交货与罚款

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每_________天收_________%,不足_________天时以_________天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的___%。如卖方延期交货超过合同规定_________天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应按上述规定向买方支付罚款。买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

21.不可抗力

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在_________天内,给买方特快专递一份由当地商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续_________天以上,买方有权撤销合同。

22.仲裁

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

23.通知

所有通知用_________文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给对方。如果地址有变更,一方应在变更后_________日内书面通知另一方。

24.本合同使用的FOB、CFR、CIF术语根据国际商会《2000年国际贸易术语解释通则》解释。

25.附加条款

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

26.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共_________份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

买方:卖方:

买方代表(签字):卖方代表(签字):

4.20订单

Order

NO. :

Date:

Buyer:

Address:

Fax No. :

Tel. No. :

Seller:

Address:

Fax No. :

Tel. No. :