书城外语英语口语900句袋着走
18647200000070

第70章 娱乐(3)

2、对话

Can You Tell Me Something about Disneyland

Jasmine:Can you tell me something about the Disneyland

Mary:Sure.Are you going to take a trip

Jasmine:That's right.I'll visit there with my friends for a couple of days.

Mary:I've been there only once.but I'll tell you what I can remember.

请你给我讲讲迪斯尼乐园的情况好吗?

茉莉:请你给我讲讲迪斯尼乐园的情况好吗?

玛丽:当然可以。你是不是打算去那里游玩几天?

茉莉:是的。我打算和我的朋友去那里游玩几天。

玛丽:我只去过那里一次。不过我可以把我记得的东西全告诉你。

Notes 注释

haunt v.萦绕,出现,弥漫

ride v.乘,骑,驾 n.旅行,供乘骑的游乐设施

3、文化加油站(英美文化)

英语美语在时间表达上的几点主要差异

由于种族、地理、历史、文化、风俗习惯以及科学技术的发展等因素的不同,英美两国人民在使用语言上自然会产生许多方面的差异,在时间表达上也不例外,下面介绍英语美语在时间表达上的几点主要差异,以供参阅。

一、年、月、日表达上的差异

年、月、日写法上英语一般按“日、月、年”顺序排列,而美语则按“月、日、年”顺序书写,如: 7/2/82或 2.7.99都可表示“7th February,1999”(英语)“July 2(nd),1999”(美语)。

二、时、分表达上的差异

1.表示几点差几分时英语用“to”,而美语用“before” 或“of”,如“10点50分”可以说成ten to eleven(英语)或ten before (或of) eleven(美语)。

2.表示几点过几分时英语用“past”,而美语用after如 “11点10分” 可以说成 ten past eleven(英语)或ten after eleven(美语)。

3.在表示时刻缩写形式的数字中英语多用句号,而美语多用冒号,如6.30(英语)或6:30(美语)。

4.表示“半小时”的差异half an hour(英语)或a half hour(美语)

三、“星期“表达上的差异

1.表达“两星期”的差异fortnight(英语)或two weeks(美语)。

2.表达“从周一起的一周”的差异Monday week(英语)或a week from Monday(美语)。

四、在时间表达上的其它差异

1.表示“每”的差异a month每月(英语)per month每月(美语)。

2.表示时间延续时英语用for,美语用in,如 “长久” 可以说成 for a long time(英语) in a long time(美语)。

3.表示时间约数时,英语用 “about”,美语用 “around”,如 “10时左右” 写成 about ten(英语) around ten(美语)。

4.表示整个一段时间时,英语要用定冠词,而美语则不用,如“整个上午”写成 all the morning(英语) all morning(美语)。

另外,“休息日”一词英语写作off-day,而美语则写作day-off。

100

Inviting to Attend the Party

邀请参加舞会

公司里的同事之间不定时的会自发组织一些业余的活动,几天前大家商量好了,今晚要举行一次别开生面的舞会,不知史密斯先生——我们的领导会不会也来捧场呢

1、句子

01

Will you go to the dance

你去参加舞会吗?

02

I would like to invite you to a ball next Sunday.

我想请你下星期日去参加舞会。

03

What about another dance

再跳一曲好吗?

04

How did you enjoy the ball

你们在舞会上玩得高兴吗?

05

I've just learned how to dance this new step.

我刚学会跳这种新舞步。

06

He is a terrible dancer.

他跳舞跳得糟透了。

07

She has made much progress in dancing.

她跳舞进步得很快。

2、对话

Would You Like to Join Us at the Party

Jasmine:Do you have anything in particular tonight,Mr.Smith

Mr.Smith:Nothing special.

Jasmine:Then would you like to join us at the party

Mr.Smith:I'd like to.

Jasmine:It's necessary to strike a proper balance between work and leisure.

Mr.Smith :I agree.

一起参加我们的晚会吧

茉莉:史密斯先生,今晚有什么特别的活动吗?

史密斯先生:没有。

茉莉:一起参加我们的晚会吧。

史密斯先生:好啊。

茉莉:保持工作和休息的平衡很有必要。

史密斯先生:我同意。

Notes 注释

particular a.特定的,特别的,挑剔的,详细的

n.详情

balance n.平衡,天平;结存 v.使平衡;称;权衡

leisure n.空闲时间,闲暇;悠闲,安逸

3、文化加油站(英美文化)

西方人的委婉——表达观点中的禁忌

什么样的话太尖锐?

很多国内朋友学习与北美人交往的方式是从外国电影(尤其是好莱坞电影)里学来的。例如当不同意某人的观点时,我们会发现电影里的人物很多时候会大声地喊“I object to it(我反对)”、“Absolutely no way(绝对不行)”、“Definitely not(绝对不是)”等等,这些英文的语句本身并没有任何语法错误,甚至在国内的很多教科书中也传授类似的表达方式。电影中出现类似的表达方式是为了将人物戏剧化和情节冲突化,因为高度戏剧化和冲突化的电影往往最会受到观众的喜爱,也才会有更多的票房收入。但是如果你生活在加拿大或者美国,你会发现正常的外国人一般情况下无论是对待朋友、同事、邻居还是陌生人都绝对不会轻易使用上述的类似语句。如果使用了会发生什么情况呢?使用者很可能会被英语是母语的人视为“极为粗暴无礼、缺乏基本教养、说话过于尖刻”而遭人厌恶!英语中类似的表达方式,如果你我不是面对着你死我活、穷凶极恶的敌人,读者朋友最好别用。

在加拿大和美国,表达同样一个意思,你既不需要口是心非地说谎,但也不能鲁莽无礼。你需要学会北美人的委婉而直率,学会尊重别人,即使别人是你我的对手。西方人说:“我虽然不同意你的观点,但是我要用我的生命去扞卫你表达思想的权利”。

如何委婉地不同意?

世界上无论多么伟大的人、也无论多么完美的人,都拒绝过别人,也都被别人拒绝过。如果别人对你的要求说“不”,并不总是意味着别人不喜欢不欣赏你、甚至憎恨你,别人只是拒绝了你现在的要求而已。同样,你想拒绝别人的要求,无论是合理的或者过分的要求,你都可以很有礼貌地说声“不”。例如,很多加拿大和美国人,一般先说一些感谢的客套话,然后再拒绝;有时他们可能还需要并给予必要的、简短的解释,即避免了过于唐突生硬,又能缓冲因拒绝给别人的打击,尤其是对于那些喜欢和关心自己的人,或者别人是因为出于好心而提出建议。以下是说不同意的部分技巧:

技巧01.直接而礼貌地说“不”。

外宾: Do you think that you could help me practice my China (你能帮我练练我的中文吗?)

中国人:I'd really like to,but I am on such a tight schedule! (我很愿意,但是我确实没时间。)

其它实践中可以用来拒绝别人的短语:

I'm sorry,but...I already have plans for tonight.(抱歉,但是今天晚上我已经有安排了。)

I feel terrible,but...(我感到抱歉,但是……)

I wish I could help you...but...(我希望我能帮你,但是……)

I'd really like to,but...(我也希望如此,但是……)

如果你认为对方的要求侵犯了你的个人隐私或利益,你可以用以下短语回答:I'd rather not answer that,if you don't mind.(如果你不介意的话,我宁愿不回答这个问题。)

I'm very sorry but that question makes me uncomfortable.(抱歉,但是这个问题使我感到不适。)

That question is a little too personal.I'd rather not answer it.(这个问题有点涉及个人隐私,我宁愿不予回答。)

拒绝别人时,尽量还要避免以下的用语:Are you kidding (你在开玩笑?)

You must be crazy! (你一定疯了!)

实践中你会发现,有些外国人在拒绝别人的时候也会过于生硬和无礼。我们不必向这类人学习,因为无礼和愚昧的人以及修养欠缺的人到处都有,外国人同样也不例外,而你我应当属于优秀的人。

技巧02.理解。先告诉对方你知道了并理解对方的观点,然后再陈述自己的理由。

I appreciate what you have to say,but...(我感谢你陈述的观点,但是……)

I can see where you are coming from.In my opinion though...(我理解你这样说的缘由,虽然我的意见是……)

I know what you mean,however...(我理解你的意思) (如果你不使用“however”,本句还可以用来表示你完全同意、赞成对方,即to indicate agreement.)

技巧03.重复对方的观点,然后再提出你自己的观点,以便让对方确切地知道,你的确知道了对方的观点,而并不只是嘴上说说而已。

I can see why you think...Canadians are just like Americans.However,because I am Canadian,I would like to talk about some differences.(我理解为什么你认为……加拿大人像美国人。但因为我是加拿大人,我愿意谈论一些我的不同的看法。)

As you pointed out...China had been isolated for a long time,but that does not mean...(正如你指出的那样,中国曾经很长时间与世界隔绝,但是那并不意味着……)

I realize...that it is difficult not to stereotype other people,however...(我意识到……不以刻板思维来衡量别人很难,然而……)

技巧04.

弥补或者给予其它选择。