书城外语我的最后一本日语单词书:看这本真的够了
17768700000095

第95章 わワ

わ【…羽】①(名·造语)只,双

三羽のガラスが空を飞んでいる。/三只乌鸦在天上飞。

わ【轮】①(名·造语)圈;车轮

轮を画く。/画圈。

ワープロ【word processor】(名)文字处理机

このコンピューターにワープロソフトが组み込まれている。/这台电脑里安装了文字处理软件。

ワイシャツ【white shirt】(名)衬衫

私は彼氏にワイシャツを买った。/我给男朋友买了一件衬衣。

ワイン【wine】①(名)葡萄酒

适当なワインは体にいい。/适量的红酒对身体好。

わえい【和英】(名)日英

和英辞典を引く。/查日英词典。

わが【我が…】①(连体)我的……,我们的……

わが社の社长はアメリカ人です。/我们公司的社长是个美国人。

わかい【若い】②(形)年轻的,年少的;幼稚,朝气蓬勃

田中さんは年より若く见える。/田中比实际年龄看着年轻。

わかす【沸かす】(他五)烧开,使……沸腾;使……兴高采烈

彼女风吕を沸かしている。/她在烧洗澡水。

优秀な芸能人は観衆を沸かすことができる。/好演员能使观众情绪高涨。

わがまま【我が尽】④③(名·形动)任性

わがままに振る舞う。/放肆。

わかもの【若者】(名)年轻人,青年

これは若者のファッションだ。/这是年轻人的时尚。

わかる【分かる】②(自五)明白,知道;懂,理解

私はどう答えたらよいかわからない。/我不知道该怎么回答。

わかれ【别れ、分れ】③(名)别开,分别,分手

别れを告げる。/告辞。

わかれる【别れる】③(自下一)告别;(夫妇)离婚

彼女と别れて、北京へ行った。/告别了女友,去了北京。

わかれる【分かれる】③(自下一)分开,分离;分手

その问题でみんなの意见が分かれた。/在那个问题上,大家的意见出现了分歧。

わかわかしい【若々しい】⑤(名)年轻轻,朝气蓬勃

彼の写真は若々しく撮れている。/他的照片照得很年轻。

わき【脇】②(名)腋下

体温计を脇に挟む。/他把体温计夹到腋下。

わく【涌く】(自五)冒出;发生

温泉が地中から涌いてくる。/温泉从地下冒了出来。

わく【枠】②(名)框框,护板,边线

彼は写真を枠にはめる。/他把相片镶在框里。

わく【沸く】(自五)沸腾

有名人の登场で场内が沸いた。/名人的登场使场内沸腾起来。

锅の汤が盛んに沸いている。/锅里的水沸腾了。

わくせい【惑星】(名)行星;风云人物

彼は政界の惑星だ。/他是政治前途不可限量的人。

わけ【訳】①(名)意思,内容;理由,原因

そのわけを寻ねたが、彼は答えなかった。/问他原因,他不回答。

わける【分ける】②(他下一)分开,分类

等分に分ける。/均分。

わざ【技】②(名)技能

彼は技を磨いて试合に出る。/他磨练技能好比赛。

わざと【态と】①(副)故意地

わざととぼける。/故意装糊涂。

わざわざ 【态々】 ① (副) 专程,特意的

わざわざプレゼントを买っていただき、恐缩です。/特意给我买礼物,真过意不去。

わずか【仅か】①(形动·副)仅

残りの米はわずかだ。/大米只剩下一点了。

わずらわしい【烦わしい】⑤ (形) 烦,麻烦,烦琐

この申告の手続きは烦わしいだ。/这个申报手续太繁琐了。

わすれもの【忘れ物】(名)忘记带,忘记拿,忘了拿了,忘了拿的东西

彼女はバスに忘れ物をした。/她把东西忘在了公交车上。

忘れ物をしないように注意してください。/请不要忘记东西。

わすれる【忘れる】(自·他下一)忘记,忘掉;忘怀,遗忘

彼女は心の痛みを忘れようとする。/她一心想忘掉内心的创伤。

わた【绵】②(名)棉

绵のような雪。/鹅毛大雪。

わだい【话题】(名)话题

话题を作って雰囲を盛り上げる。/找话题活跃气氛。

タレントの结婚は社会の话题になる。/明星结婚的事情成为社会一大话题。

わたし【私】(代)我

私は八百谷薫と申します。/我叫八百谷熏。

わたくし【私】(代·名)(自谦语)我

井上さんは公とわたくしの区别をはっきりする人だ。/井上是个公私分明的人。

王さんはいつもわたくしを谋る。/小王总是谋求私利。

わたす【渡す】(他五)交付,给予;让给,渡;架

この资料を田中さんにしっかり渡してください。/一定要把这个资料交给田中先生。

わたりどり【渡り鸟】③(名)候鸟

今年、渡り鸟の数量が少なくなった。/今年候鸟的数量减少了。

わたる【渡る】(自五)渡,经过

実力がなければこの世界は渡れない。/没有实力就不能再这个世上活下去。

ワット【watt】①(名)瓦特

200ワットの电球を一つください。/请给我一个200瓦的灯泡

わび【诧び】(名)歉意,道歉,赔礼

彼は私にしきりに诧びを言う。/他再三向我赔不是。

わびる【诧びる】(他上一)道歉

失礼な行动を诧びる。/因失礼向人道歉。

遅れることを先生に诧びる。/对因迟到向老师道歉。

わふう【和风】(名)日本式

この服は和风だ。/这件衣服是日本式的。

わふく【和服】(名)和服

和服の似合う女性。/适合穿和服的女人。

わぶん【和文】(名)日文的文章,日文

この和文を英语に訳してください。/请把这个日文译成英语。

わら【藁】①(名)稻草

彼は藁を束ねている。/他在捆稻草。

わらい【笑い】(名)笑

彼女の顔に笑いを浮かべる。/她的脸上浮现笑容。

わらう【笑う】(自五)笑,可笑

彼は漫才を闻いてからからと笑う。/他听相声听得哈哈大笑。

わり【…割】①(造语)成;分配

头割りでフィルムを现像してください。/请按人数冲洗照片。

わりあい【割合】(名)比率

今度の値引きの割合はかなり大きい。/这次降价的比率很高。

わりあいに【割合に】(副)比较;虽然……,但是

この问题は割合に简単だ。/这个问题比较简单。

彼は年の割合に若い。/他看起来比实际年龄年轻很多。

わりあて【割当】(名)分摊,分配

寄付金の割り当てが来る。/捐款的分摊额下来了。

わりこむ【割込む】③(他自五)挤进,插嘴

人の话に横から割り込むな。/人家谈话时,不要从旁插嘴。

わりざん【割算】②(名)除法

ある数が他のある数の何倍にあたるかを见出す算法を割り算と言う。/除法是计算一个数是另外一个数几倍的算法。

わりに/と【割りに·割りと】(副)比较

この品は値段の割にはいい。/这个东西按价钱比较,质量很好。

わりびき【割引】(名·他サ)折扣

1割を割引する。/打九折。

割引商品は人がある。/打折产品很受欢迎。

わる【割る】(他五)打破;分开;低于;除

ケーキを四つに割る。/把蛋糕切成四块。

わるい【悪い】②(形)坏,差;不好,(情况)不正常

彼は悪いことばかりする。/他净干坏事。

森田さんは心がけが悪いだ。/森田居心不良。

わるくち【悪口】②(名)坏话

他人の悪口を言うな。/不要说别人的坏话。

わるもの【悪者】(名)坏人,坏蛋,歹徒

警察は悪者を惩らしめる。/警察惩治坏人。

われ【我】①(名·代)我,自己,自身

我思う、故に我あり。/我思故我在。

われる【割れる】(自下一)碎,坏;破坏,破裂;整除

コップが粉々に割れた。/杯子打得粉碎。

九は五では割れないのだ。/九无法被五整除。

われわれ【我々】(代)我们

われわれは最後まで戦う。/我们要战斗到最后一刻。

ワンピース【one-piece】③(名)连衣裙

ワンピースは爽やかなイメージを与える。/连衣裙给人一种清爽的感觉。