(2) Provisional Invoice - One set of Seller’s provisional invoice covering 100 percent (100%) of the value of the contractual value of the shipped quantity in five originals and four copies, indicating the contract number and L/C number.
The value of the provisional invoice shall be adjusted as per chemical composition in accordance with the inspection certificate issued at the port of loading.
(3) Certificate of Weight (Loading Port) - One original Certificate of Weight and three copies issued by SGS at the port of loading, showing the certificate as “Issued at Port of Loading”.
(4) Certificate of Analysis (Loading Port) - One set of the Certificate of Analysis for the contract shipment at the port of loading in one original and three copies, issued by SGS, certifying the results of tests on chemical composition and the size of the goods, and showing the certificate as “Issued at Port of Loading”.
(5) Certificate of Origin - Certificate of Origin in one original and three copies issued by Chamber of Commerce and Industry of the export country and detailing loaded quantity, commodity, carrying vessel.
(6) Buyer’s confirmation of acceptance of nominated vessel - One photocopy of the fax message sent by the Buyer confirming the acceptance of the nominated vessel.
(7) Arrival Notice - Shipping agent’s arrival notice advising that the vessel has arrived at destination port and indicating shipment details: name of vessel, voyage, B/L No., B/L date, quantity, port of discharge and arrival date. All documents should be indicated Contract No. , L/ C No., B/L No., and Name of Vessel.
The actual number of originals and copies of the respective documents to be presented shall conform to the actual numbers specified in the L/C if there are deviations between this Contract and the L/C.
9. DELIVERY TERMS
CFR main port China.
All taxes on cargo at discharge port for Buyer’s account.
The Buyer will be responsible of any formality required by the Chinese authorities or by any inspection of goods required at the port of discharge.
10. INSPECTION
For each shipment SGS on loading port will take samples from the separated stockpile of iron ore fines at Seller’s premises and issue a certificate of analysis based on the results of the inspection carried out at specified laboratory.
At the loading port, SGS will issue a certificate of weight based on a draft survey.
The Certificate of quality and the certificate of weight, thus issued by CIQ, shall be final.
11. DELIVERY SCHEDULE
For the first shipment shall be effected at the latest 3 weeks after receipt of workable L/C.
12. INCOTERMS
Unless otherwise stipulated, INCOTERMS, version 2000 and additions or amendments shall apply to this contract.
13. FORCE MAJEURE
Buyer and Seller will agree a Force Majeure clause based on the following draft conditions:
If at any time during the currency of this Contract, either party is unable to perform whole or in part any obligation under this contract because of war, hostility, military operation of any charter, civil commotion, sabotage, quarantine restriction, act of government, fire, floods, explosions, epidemics, strikes or other labour trouble, embargoes then the date of fulfillment of any obligation shall be postponed during the time when such circumstances are operative.
The party which is unable to fulfill its obligations under the present contract must within 15 days of occurrence of any causes mentioned in this Clause, inform the other part of the existence or termination of the circumstances preventing the performance of the contract. Certificate issued by a Chamber of Commerce or any other competent authority connected with the cause in the country of the Seller or Buyer shall be sufficient proof of the existence of the above circumstances and their duration.
14. ARBITRATION AND JURISDICTION
The two parties will endeavor to settle amicable any dispute whatsoever in connection with this contract. In case the two parties fail to reach an amicable settlement, then the case will be submitted to the arbitration of the China International Economic and Trade Arbitration Commission in Shenzhen, China, whose award will be final and binding.
15. CONTRACT VALIDITY
This Contract is valid for one year from the day of signature. Any further extension upon expiry of this contract shall be subject to mutual agreement by both parties.
Any agreement prior to the date of this contract shall be considered as null and void. Amendments to this contract, if any, shall be mutually agreed in writing.
The Seller:The Buyer:
Date: Date:
国际贸易买卖合同
同号:
本合同由以下双方签订:
ABC公司(以下简称买方)
地址:
买方银行
银行名称:
地址:
国家:
银行电话:
银行传真:
邮箱地址:
开户名:
开户账号:
和:
XYZ公司(以下简称卖方)
地址:
买卖双方达成一致,同意按照以下条款进行货物买卖。
1. 货名
铁矿砂
2. 原产地:巴西
3. 数量
4万吨(±10%)。
4. 装运港
利比亚苏米拉塔
5. 目的港
中国京唐港
6. 价格
中国主要港口到岸价160美元/干吨,如铁含量低于65%,买方有权拒收。
7. 运费
卖方所租用的船舶应处于适航状态。船舶应入劳埃德船级社或同等级别的船级社并入P&I保险。
8. 付款条件
合同签订后5个银行工作日内,卖方将合同金额1%的履约保证金付到买方指定账户,买方在船到目的港并通关后5个银行工作日内将保证金退给卖方。
买方收到保证金后5个银行工作日内开出以卖方为受益人的不可撤销的可转让即期信用证(指定最终受益人),信用证项下数量及金额允许浮动+/-10%,开证行以外的一切银行费用由卖方承担。
如卖方未能在合同规定的时间内交货,买方可提取保证金作为对卖方的罚款。
卖方出具以下文件:
按照合同规定数量的货物在运抵装运港后,从信用证支付100%的货款所需要出具的文件:
支付每船货物100%的货款时,卖方须出具以下文件:
(1)提单:一套清洁的装船提单,三正本,三副本,并标有“运费预付”。
(2)商业发票:一套卖方的商业发票,金额为整船货物金额的100%,标有合同编号及信用证编号,原件5份,复印件4份。
商业发票的金额可根据装货港的检验证明及货物化学成分做出调整。
(3)装货港的重量单:装货港SGS对货物进行的重量检验证明,原件1份, 复印件3份。此证明须标有“在装货港签发”。
(4)装货港品质检验证明:一套装货港对货物进行的化学成分和物理指标的SGS品质检验证明以及合同中规定的其它检验证明,原件1份,复印件3份。此证明须标有“在装货港签发”。
(5)原产地证明:由出口国的工商业联合会提供的原产地证明,包括一份正本和三份副本,列明装载数量,商品名称,装货船只。
(6)买方接受船只确认:由买方提供的一份确认接受船只的传真影印件。
(7)到货通知:承运公司出具的一份货物到达目的港口的通知,内容应包括以下细节:船名、航次、提单号、提单日期、数量、卸货港及到货日期。
如合同要求提交的文件正副本份数与信用证要求不同,以信用证为准。
9. 装运条件
中国主要港口。
买方负责所有在卸货港发生的一切税款。
卸货港中国海关或任何检验机构所需要的各种文件由买方负责。
10. 检验
SGS在装货港对每船货物进行化学成分和物理指标检验,并根据检验结果出具检验证明。
在装货港,SGS依据检验出具重量证明。
CIQ质量检验证明和重量检验证明应是最终版本。
11. 装运时间表
在收到信用证后三周内发货。
12. 国际商会国际贸易术语解释通则