书城外语商务英语实用大全
17084200000032

第32章 商务书信(5)

We shall be most grateful if you can introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours sincerely,

Jake Smith

亲爱的刘先生:

非常高兴向您推荐我们公司的进口经理康普顿先生。康普顿先生将在您的城市度过两周的时间,自7月2日到7月16日,他要与主要的生产厂家拓展业务并为下一季度采购棉绒布。

如您能把他给引介给可靠的生产厂家,并向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感激。

诚挚的

杰克·史密斯

Party Invitations

聚会邀请

Dear Mr. Green,

My wife has recently been promoted to senior engineer, so we are going to hold a celebration party and would like to invite all of our friends. Please join us at 7:00 p.m. on Saturday, August 3, 2013.

Hope your family will take part in on time.

Yours sincerely,

Henry

亲爱的格林先生:

我妻子最近刚升为高级工程师,我们想为她举行一场庆祝会,想邀请所有的朋友们到家里来。请于2013年8月3日(周六)晚上七点前来参加。

希望您和您的家人能准时到来。

亨利

谨上

Reply to Invitation

回复邀请

Dear Mr. Wang,

Thank you so much for inviting me to make an opening speech at the opening ceremony of your new branch on August 12, 2013. I’m very glad to accept it.

As your long-term partner, I’m so pleased to share your progress and hope your new branch will have a prosperous future. I will be arriving on time.

Look forward to seeing you.

Yours sincerely,

Kate

亲爱的王先生:

十分感谢您邀请我在贵公司2013年8月12日分公司开业典礼上致辞。我很高兴接受邀请。

作为贵公司的长期合作伙伴,我很高兴分享贵公司的发展,希望您的分公司前程似锦。我会按时到达。

期待即时能够见到您。

凯特

谨上

Violation of the Contract

违反合约

Dear Mr. Black,

We’re very sorry for failure to deliver your ordered goods at scheduled time in accordance with the contract we have reached.

Unfortunately, owing to some technology problems, we have to delay the time we have reached. We sincerely apologize for the violation of the contract. However, we will compensate all your economic loss. And we guarantee that your ordered goods will arrive next Monday.

Thanks very much for your understanding.

Sincerely yours,

PP Corporation

亲爱的布莱克先生:

十分抱歉我们未能按合同预定的时间交货。

很不幸,由于某些技术问题,我们不得不推迟交易日期。我方对于违反合同一事致以真诚的歉意。不过,我们会赔偿您所有的经济损失。并且我们向您保证下周一你们一定可以收到货物。

非常感谢您的谅解。

PP公司

谨上

Welcome Customers to Visit

欢迎客户来访

Dear Mr. Brown,

I am glad to learn that you will be in Beijing next week. Please let me know whether I should arrange hotel accommodations and transportation from the airport for you. And inform us once you have confirmed the exact date of your arrival.

I look forward to meeting you soon.

Yours sincerely,

Perry

DE Company

亲爱的布朗先生:

很高兴您下周来北京。请告诉我是否需要为您安排饭店住宿及机场的接送服务。另外一旦确立了抵达的日期,请通知我。

期待尽快见到您!

真诚的,

佩里

DE公司

Inviting to Trade Fair

邀请参加商展

Dear Mr. Smith,

We sincerely invite you to attend the 2013 International Shoe Fair which will be held at the Shanghai International Convention Center on September 1. The Fair is the largest in China and the second in the world.

It is estimated that there will be more than 2,000 manufactures from more than 20 countries participating in the Fair. Our stand is NO. 39.

We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.

Yours sincerely,

Tian Qing

亲爱的史密斯先生,

我们诚挚地邀请您参加2013年国际鞋展,该鞋展将于9月1日在上海国际会展中心举行。它是中国最大,世界第二的展销会。

预计会有来自20多个国家2000多个生产商参加。我们的展位是39号。

希望不久能收到您的来信,并能来参加。

田青

谨上

Condolence

吊唁

Dear Mr. Smith,

I have just learned of the sudden death of your mother. I fell very grieved and hasten to express my deepest sympathy. I can well appreciate what a great sadness this must be to you.

I wish there were something I could do or say to soften your grief. I hope to convey my deepest sympathy to all your family.

Yours sincerely,

Mary

亲爱的史密斯先生:

刚刚得知您母亲突然去世的消息,我深感悲痛,并立刻写信向您表示我最深切的慰问。我非常理解这件事对您来说是多么大的痛苦。

真希望我能做些什么或说些什么来减轻您的痛苦。向您全家致以最深切的慰问。

玛丽

谨上

Reply to Condolence

吊唁回复

Dear Mr. Liu,

Thank you for your writing to show your support. There is no greater solace than the knowledge that our friends are there and feel the same with us. I hope time will wear out all the sorrows.

I will recover soon.

Yours sincerely,

Jeff

亲爱的刘先生:

感谢您来信表示对我的支持。知道我们的朋友正与我们一起哀悼,这对我们来说是最大的安慰。我希望时间会淡化悲伤。

我会振作起来的。

真诚的,

杰夫