书城外语商务英语实用大全
17084200000029

第29章 商务书信(2)

期待您的订单,并希望能与您长期合作。

真诚的,

董博

QC公司

Dear Mr. Morris,

We thank you for your letter dated June 9 inquiring about our rice FOB Dalian. Now we quote you our best terms. You will find that our price is extremely low for its excellent quality. We will offer you 100 metric tons of white rice at $ 1,200 per metric ton.

As we all know, rice price has been kept rising since March, so we may soon have to raise the price. We have quoted our most competitive price. Therefore we advise you to place an initial order with us as soon as possible.

Sincerely,

AB Corporation

亲爱的莫里斯先生:

感谢贵公司6月9日有关大米大连离岸价的询盘。现报本公司的最优惠价及成交条件。对此优质产品而言,相信贵方会认为我方报价是相当低的。我方欲向向贵方提供100吨精白米,每吨的离岸价为1200美元。

我们都知道,自从三月份以来,大米价格持续上涨,我方随时有可能涨价。我方已经报出最具竞争性的价格,因此,建议贵公司尽快发出首批订单。

AB公司

谨上

Declining the Counter Offer

拒绝还盘

Dear Mr. Brook,

Thank you for your letter of June 29. We are very sorry to hear that the price for our products is still too high for you. However, that is the best offer we can give. We cannot make a better offer than the one we suggested to you.

We have done business for such a long time and our products are very popular in your market. We are always ready to offer you a reasonable and competitive price. We have already reduced our previous quotation by 4%. If we lower the price again, our profit will be negative.

We hope that you can agree on the price we offered after you think twice.

Yours sincerely,

Wang Xudong

LT Corporation

亲爱的布鲁克先生:

感谢贵公司6月29日的来信。很遗憾得知贵公司认为我方的报价仍然过高。然而,这是我方能够提供的最好报盘。我方不可能报出比那更低的价格了。

我们双方做贸易这么长时间以来,我方的产品在贵方市场上一直很畅销。我方一直以来都为贵方提供合理的并且具有竞争力的价格。我方已经在之前报价的基础上降价百分之四。如果再降价,将会亏损。

希望贵方再三考虑之后能够同意我方提出的价格。

真诚的,

王旭东

LT公司

Placing a Trial Order

试订

Dear Mr. Green,

Thank you for your samples and price list of July 8, 2013. We are happy to find that your materials prove to be of high quality.

We would like to send you a small order for 250 pieces of wedding dresses. The particulars are detailed in the enclosed Order Sheet No.236. Once we receive your acceptance, we will pay you by T/T. We hope that you can guarantee the quality of the goods and ship the goods in time.

We look forward to hearing from you.

Faithfully,

Lu Hang

XY Corporation

亲爱的格林先生:

感谢贵公司2013年7月8日寄来的样品和价目单。很高兴贵方采用品质优良的原材料。

我方想小批量试订250件婚纱礼服。详细情况请参看随函所附的236号订单。一旦收到贵方的确认信息,我方将会向贵公司电汇付款。希望贵公司能够保证货品质量并及时发货。

期待贵方的回复。

真诚的,

鲁航

XY公司

Ordering Goods

订购

Dear Mr. White,

Thank you for your letter of June 4 sending us patterns of coals. We find that both prices and quality are satisfactory. So we are pleased to write to you to order 5 tons of coals on the understanding that they will be supplied from current stock at the price named. We hope that we can succeed in cooperating and benefit mutually, and will establish a good relationship with you in the future.

If you would like to make inquiries concerning our company, please let us know.

Please send us your confirmation of sales in duplicate.

Yours sincerely,

David

亲爱的怀特先生:

非常感谢您6月4日寄给我们煤炭的样品。经过研究,我们觉得你们产品的价格和质量都很合适,所以我们很高兴向您订购5吨煤炭,并且希望你们从现有库存中取出,价格不变。希望我们合作成功,互惠互利。并且以后能够长期合作。

如果你们还有任何疑问,请告知我们。

请寄给我们售货确认书一式两份。

大卫

谨上

Packaging Requirements

包装要求

Dear Mr. Jia,

Before the shipment, I’d like to write this letter to put forward some packaging requirements.

As your products are easily damaged, it is quite necessary to pay special attention to packaging.

1. Packing in strong wooden cases is essential.

2. The products are to be wrapped in straw board before being packed in wooden cases.

3. All cargoes are required to be marked and numbered on the outside.

We believe that you will pay high attention to the packing to avoid any possible loss.

Yours sincerely,

Robert Tuner

ABC Company

亲爱的贾先生:

在贵公司发货之前,我方想要提出些包装要求,特写此信。

由于贵方货物容易损坏,因此在包装时需特别注意:

1. 有必要使用结实的木箱。

2. 装入木箱之前,用草纸板把货物包好。

3. 所有货物都应该在外面做好标记,写好编号。

我方相信贵公司定会高度重视货物的包装,避免任何可能的损失。

真诚的,

罗伯特·特纳

ABC公司

Shipping Advice

装船通知

Dear Mr. Liu,

We are delighted to inform you that we have shipped the goods of your order No.19. The ship will sail from Yantai tomorrow morning.

It is expected that the goods will reach you by July 12, 2013. We believe that the goods will reach you in good condition and prove to be fully satisfactory. Please inform us immediately as soon as you have received the good.

Look forward to your early reply.

Yours sincerely,

HP Company

亲爱的刘先生:

很高兴通知贵公司,订单号为19的货物已经装船,将于明天早上从烟台出发,前往贵港。

预计货物在2013年7月12日之前到达。我方相信货物将完好无损地运抵贵公司并令贵方满意。收到货物后,请立刻告知我方。

期待您的早日回复。

HP公司

谨启

Shipping Notification

出货通知

Dear Mr. Blair,

This is a notification of shipment.

We have shipped your order NO. 22 as of June 5, 2013. And I have faxed you the relevant shipping documents. Please check.

You should receive the goods you ordered by June 15, 2013, if there is no accident.

Please let us know when they arrive. Thank you very much!

Yours sincerely,

WM Co.

亲爱的布莱尔先生:

这是我们的出货通知。

您订单号为22号的货物已于2013年6月5日出货。相关出货资料也已经传真给您了,请注意查收。

如无任何意外,您的货物在2013年6月15 日之前就能到达。

如果货物到达,请通知我们。谢谢!

WM公司

谨上

Urging Payment

催促付款

Dear Mr. Parker,

This is about your account NO.100. We have sent you many reminders before, but you have not pay off the bill until today. We are wondering whether there is any special reason for it. Anyhow, you are expected to make payments within the limits stated in our contract.

Your early attention would be highly appreciated.

Yours truly,

MP Corporation

亲爱的帕克先生:

此信是关于您的第100号账单的。我方已多次提醒您付款,但您至今都未作出偿付。不知是否有其他特殊原因。然而无论如何都希望贵方能够在合同规定的日期内付款。

如能及时处理,我方不胜感激。

MP公司

敬启

Reply to Pressing for Payment

催款回复

Dear Mr. Brook,

We have received your notice of payment and thoroughly read. We do appreciate the effort you have made to pay the past-due balance. The recent consecutive typhoons caused small amount of order. And we hope you will understand that we are under pressure to keep collections, too. We will make the payment at once.

We would like to continue out effective cooperation.

Yours truly,

WM Corporation