书城外语这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈
17059700000056

第56章 S(6)

她的顺从使我羞愧。

story

释义

n. 故事,传说;历史,沿革;内情;传记vt. 用历史故事画装饰;讲……的故事;把……作为故事讲述vi. 说谎

同义词 novel; fiction

起源

该词和history(历史)都源自拉丁文historia(过去事件的记载)。不同的是,history直接借自拉丁语,而story经由法语进入英语,词形先后变成estoire、estorie,最后才变成story。起初,story表示“过去发生的事”、“对过去事件的记载”。但从十六世纪后,story只指“故事”,也表示“(对所发生的事的)叙述”、“报道”等意,常带有虚构的意思,而有关史实之类的意思就完全归给了history。

例句

1. Short story is a difficult art form to master.

短篇小说是一种很难掌握的艺术形式。

2. The teacher clucked sympathetically at the child’s story.

对那小孩讲述的遭遇,老师啧啧地表示同情。

succinct

释义

adj. 简明的,简洁的,简练的;(古)束紧的,像是用腰带围绕的

同义词 terse; summary

起源

古罗马人不分社会等级都可以穿一种叫做tunic的袍子,这种袍子长度不过膝盖,腰部用一条腰带束起。有时候人们为了行动方便,就将束在腰带以上的部分拉的略松,这样一来,腰部以下的部分就缩短了。做劳力的人更是把腰带以上拉出相当宽的褶子,把下摆缩到只过臀部。罗马人称这种穿法为succingo(向上折叠束起),英文词succinct便由此产生,词义进行进一步引申,指“简洁的”。

例句

1. Keep your answers as succinct as possible.

你们的答案要尽可能简洁明了。

2. The last paragraph is a succinct summary.

最后这段话概括性很强。

suede

释义

n. 绒面革;小山羊皮;仿麂皮织物

起源

十九世纪,英语从法语引进suede一词。最初,法国人说gants de Suede的意思是“来自瑞典的手套”,这种手套是用绒面皮制成的,在英语中也是指绒面皮的手套。后来就用suede专指这种绒面皮,继而也指用来制鞋的绒面皮。

例句

1. What do you think of this suede jacket?

你看这件羊皮茄克衫怎样?

2. Do you think something in suede might make me more accessible?

你觉得山羊皮做的衣服能让我显得容易亲近么?

sunbeam

释义

n. 阳光,快乐的人

起源

古英语中的beam本意是“树”或“用树做的柱子”。当时好学的亚弗烈大王(Alfred the Great)在翻译圣彼得(Venerable Bede)的作品时,屡次看见拉丁文columna lucis(一道光芒),不知如何翻译才能达意,因为英语中没有表示columna这样意思的词。因此,他造了一个词sunne beam。后来,sunne beam连成了sunbeam,beam除了可当名词“光线”、“光柱”外,还能当动词“照耀”用。

例句

1. The days were gone and brought not sunbeam.

日子一天一天地过去,一直没有一丝阳光。

2. I got tanned with gentle sunbeam of June.

在六月柔和阳光的照射下,我的皮肤略微黝黑。

Sunday

释义

n. 星期日,星期天;每逢星期日出版的报纸;星期日报

起源

日耳曼人和古罗马人一样,以日月星辰来命名一星期中的某一天。作为一星期的第一天,Sunday(星期日)是献给太阳的,古英语里写作sunnandaeg,其来自拉丁文dies solis。犹太教将安息日定在星期六,而基督教将安息日改为星期天是因为耶稣在那天复活。

大约从公元四世纪起,罗马天主教会将Sunday定为假日,在这一天禁止任何工作,教徒必须停止一切娱乐活动,上教堂去做礼拜。

例句

1. We work every day, except Sunday.

我们除星期天外每天都工作。

2. He enjoyed a round of golf on Sunday morning.

他喜欢星期天的上午打一场高尔夫球。

supercilious

释义

adj. 高傲的,傲慢的

同义词 disdainful; contemptuous

起源

该词来源于拉丁语supercilium,意思是“眉毛”。我们真的很难联想这两个词有什么关系。人看到他不屑或不以为然的事情时,会不知不觉抬起眉毛,所以,拉丁文形容词superciliosus意思就是“吹毛求疵的”、“满目鄙夷的”。这样,supercilious表示“傲慢的”、“目中无人的”就不难理解了。

例句

1. His manner is supercilious and arrogant.

他非常傲慢自大。

2. Parkman occasionally allows a supercilious tone to creep into his writings.

帕克曼间或在文章里流露出高傲的态度。

surly

释义

adj. 脾气坏的,不友好的

同义词 sullen; bad-tempered

起源

十四至十六世纪时surly写作sirly,是由sir(爵士)派生的,故含有“高贵的”、“威严的”意思。那时一般人愿意叫普通平民sir是一种礼貌行为,并无硬性规定。但有些明明没有爵位身份却要装出一副上流人架子的人,就被称之为sirly,意思是“像个爵爷模样的”、“目中无人的”。

后来,人们在使用过程中不知不觉将sirly拼成了surly,词义进而引申为“粗暴的”、“不友好的”,甚至是“脾气暴躁的”。

例句

1. That old man is rather surly.

这老头儿脾气倔。

2. He became surly and rude towards me.

他变得对我粗暴无礼。

sycophant

释义

n. 谄媚者,拍马屁者

起源

无花果是世界最古老的的栽培果树这一,原产于亚洲西部,后来其种植区域扩展至爱琴海地区和地中海东部的国家和岛屿上。由于无花果在东方备受推崇,一些国家甚至设立专门机构管理其出口。一些人为了从中谋取暴利便私自出口,但常被知情人告发,这类告密者在希腊语中称sykophantes,英语sycophant便来源于此。

十六世纪后,该词引申出“诽谤者”、“谄媚者”等意。

例句

1. But I’ll be damned by some sycophant in the White House.

但我可能被那些白宫里的马屁精所诅咒。

2. A sycophant flatterer is neither a guru hor a preacher.

一个谄媚者既非专家也不是传教士。

symposium

释义

n. 专题讨论会,座谈会,学术报告会;

同义词 discussion; conference

起源

据史料记载,古希腊人在宴会之后通常举行一种有音乐、歌舞助兴,主人和客人自由谈话的交际酒会,这种酒会在希腊语中写作symposion,拉丁语写作symposium,英语symposium就是直接借自拉丁语。

公元前四百年,在诗人阿加索恩(Agathon)家中举行的酒会上,哲学家苏格拉底(Socrates)和几位朋友进行激烈的辩论,后来苏格拉底的学生柏拉图(Plato)对此次谈话做了记述,将这一对话体叫The Symposium。后来,古希腊历史学家色诺芬(Xenophon)也记录了苏格拉底等人在另一场酒会上的谈话,并也以The Symposium为题。

正因如此,十九世纪后symposium逐渐转义为“讨论会”、“专题报告会”等意。

例句

1. The symposium on AIDS research lasted two days.

艾滋病研究的报告会持续了两天。

2. He was taking part in an international symposium on population.

他那时正参加一个有关人口问题的国际研讨会。

syphilis

释义

n. 梅毒

起源

十六世纪早期,意大利医生、诗人弗拉卡斯托罗(Fracastoro)发表了一部诗作,汉语译作《西菲利斯或法国病》,诗中主人翁希乐斯(Syphilus)是个牧羊人,他因冒犯太阳神而成为第一个罹患致命性病的人,作者便以患者的名字为此病命名syphilis(梅毒)。

后来,弗拉卡斯托罗又在医学论文中再次使用他创造的syphilis一词。十七世纪,《西菲利斯或法国病》被翻译成英语,该词随之传入英国。

至于一般俗称梅毒为“法国病”,法国人并不接受,因为法国的“梅毒”是指那不勒斯病。

例句

1. Syphilis developed a few days after the wedding.

婚后没几天就染上了梅毒。

2. What symptom does syphilis have?

梅毒有哪些症状?