书城外语这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈
17059700000015

第15章 C(6)

母亲将幼小的宙斯交给母山羊阿玛黛娅(Amalthea)照顾,阿玛黛娅用新鲜的羊奶和蜂蜜喂养宙斯,一天,羊撞断了一支角,她便用这支角来盛装水果和食物。此后,羊角中的食物和水果就取之不竭、用之不尽。后人们将这阿玛黛娅之角命名为cornu copiae或cornucopia,意思是“丰饶的角”。

例句

1. The book is a cornucopia of good ideas.

这部书里有无数好想法。

2. The book is a cornucopia of information.

书是知识的宝库。

coroner

释义

n. 验尸官;法医

起源

古法语corone的意思是“王冠、王权”。十一世纪时,字形变为coroner。那时,做coroner官职的人,负责记录王权统治范围内的法律事务,并且将死刑罪犯的财产运送给国库,以填补国库空虚。此外,coroner还负责调查统治阶级的诺曼人的死亡原因。

在美国,虽然没有王权可言,却有coroner,其职责是调查突然猝死等非自然死亡的原因。

例句

1. The coroner embodies it in an inquisition.

验尸官将它记录在勘验笔录上。

2. Inquisition means the document recording the result of an inquiry, or coroner’s inquest.

调查报告指记录审讯结果或验尸结果的文件。

costume

释义

n.(戏剧或电影的)戏装,演出服;服装,衣服;vt. 给……穿上服装;给……提供服装

同义词 dress; uniform

起源

costume和custom(风俗、习惯)都是源自拉丁文consuetudo(习惯、惯用)一词,后经法语传入英语,只是时间上costume比custom晚五个世纪之久。

costume十八世纪传入英国,字形没有发生变化,当时的字义是“绘画或雕塑中展现的某个时代、某个地方的特有风貌和风俗”。十九世纪时,开始专指“某个时期或地方的穿着式样”。久而久之,限于专指“某个时期或某一民族的穿着”,也指“特定场合所穿的服装(如戏服、泳装等)”。

例句

1. The actors were still in costume and make-up.

这些演员仍是戏装打扮。

2. The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.

华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。

court

释义

n. 法院,法庭;院子,天井;宫廷;网球场vt. 招致;设法获得;向……献殷勤;追求vi. 求爱,求婚;寻求

同义词 yard; pursue

起源

1. go to court上法院;打官司

2. in court出庭;在法庭上

起源

拉丁语cohort意思是“农家大院”、“武装部队;一批随从”。古法语court发展出与国王有关的“宫廷”之意。后经法语传入英语后,court指代“国王的居所及随侍人员、国王的统治集团、国王的御前议会”,相信现在的“法庭”的解释就是由此而来的。

例句

1. The court absolved him of all responsibility for the accident.

法院宣告他对该事故不负任何责任。

2. His application to the court for bail has been refused.

他向法庭申请保释遭到拒绝。

cousin

释义

n. 堂[表]兄弟姊妹;远亲,同辈

相关词组

1. first cousin once removed第一代堂(表)兄弟姐妹的子女;父母的第一代堂(表)兄弟姐妹

2. second cousin第二代堂(表)兄弟姐妹;父母的第一代堂(表)兄弟姐妹的子女

起源

拉丁语consobrinus的意思是“姨妈的孩子”,罗马人却用它来泛指“堂表兄弟姊妹”。进入法语后词形变为cosin,十二世纪传入英语后词形最初没有发生变化,后来转变为cousin,用法更加笼统,不仅指代“堂表兄弟姊妹”,还可以指“男女亲戚,侄儿/侄女,外甥儿/外甥女”。

例句

1. He’s a distant cousin of mine.

他是我的一个远房表亲。

2. She is determined to wreak vengeance on those who killed her cousin.

她决心要向杀害表妹的凶手报仇。

cow

释义

n. 奶牛,母兽;雌(象,鲸等);(侮辱)对女性的蔑称?

vt. 恐吓;威胁

相关词组

1. have a cow(北美,非正式)生气;激动;焦虑

2. till the cows come home(非正式)长时间地;没完没了地

起源

cow一词来自印欧语的gwou,古英语按读音产生了cu,后来变为cow。

十一世纪法国人进入英格兰时,带来许多法语词,如牛羊马等牲畜的名字,法语中称牛为boef或buef,但被统治的撒克逊人依然沿用自己的语言cow称“牛”,所以法国人只能拿法语指“被宰杀的牛”。

例句

1. He kept a few dairy cows.

他养了几头奶牛。

2. She watched the cow’s ponderous progress.

她看着牛迟缓地向前走着。

coward

释义

n. 胆小鬼,懦夫adj. 怯懦的,胆小的

同义词 weakling; craven反义词 brave

起源

中世纪的法国民间讽刺故事诗《列那狐的故事》(Reynard the Fox)中有一只胆小的小野兔叫coart。以后人们就用coart来形容胆小的人,如今的英语单词coward就是从这个词逐渐演变而来的。

但追根溯源,coart则是源于古法语的coue/coe(尾巴),胆小的人受到惊吓时逃跑的情景和小动物受到惊吓时夹起尾巴逃跑的样子是不是很像呢?至于英美人中有Coward这一姓氏,和胆小鬼关系不大,而是因为其祖上是牧牛者(coward)。

例句

1. The newspapers had unjustly labelled him as a coward.

那家报纸不公正地称他为懦夫。

2. To call a brave man a coward is an insult.

把勇士称为懦夫是一种侮辱。

coxcomb

释义

n. 花花公子,纨绔子弟,鸡冠花

起源

公鸡的鸡冠在英语中用复合词表示是cockscomb。鸡冠花因其花像扁平的鸡冠子,也因此得名cockscomb。

中世纪至十七世纪,英国皇宫中有一类人的职责是专门为国王说笑逗乐,他们被称之为“弄臣”(jester)。后来,因为他们戴的帽子是鸡冠形,所以他们也被叫做cockscomb,后变形为coxcomb。

从此,cockscomb一词不仅用来形容“弄臣”,也指代“过分注重衣着的花花公子”。

例句

1. James was not such a vain and senseless coxcomb as expected.

詹姆斯并不是那么一个不自量,没头没脑的浪荡哥儿。

2. He is a plausible coxcomb.

他是个巧言令色的花花公子。

cravat

释义

n.(系在衬衫衣领里面的)男式围巾vt. 使穿有领结的服装,使结领结

起源

cravat源自法语cravate。法国在三十年战争中曾征召克罗地亚(Croatia)男子充军打仗,当时的克罗地亚士兵都打着领结。后来,这种打扮在法国也流行起来,法国人称之为Cravate,意思是“克罗地亚人”。

今天的cravat可以指打在衬衫领子外的领结,也可指打在衬衫领子里面的领带。

例句

1. Mr. Johnson adjusted his cravat, then looked at us.

约翰逊先生整了整领带,然后又望着我们。

2. Gradually his capacious chin encroached upon the borders of the white cravat.

他的广阔的下巴逐渐侵占了白领带的边界。

crazy

释义

adj. 疯狂的;不理智的;离奇的;生气的n. [俚语]疯子,怪人

同义词 mad; preposterous反义词 sane

起源