Then said she to the Queen,'O my sister,how is thy heart hardened against me? Hast thou no mercy on me nor pity on these little children?'But her words only hardened her sister's heart and she insulted her,saying,'O Wanton! O harlot! Allah have no ruth on whoso sueth for thee! How should I have compassion on thee,O traitress?'Replied Manar al-Sana who lay stretched on the ladder,'I appeal from thee to the Lord of the Heavens;concerning that wherewith thou revilest me and whereof I am innocent! By Allah,I have done no whoredom,but am lawfully married to him,and my Lord knoweth an I speak sooth or not!
Indeed,my heart is wroth with thee,by reason of thine excessive hardheartedness against me! How canst thou cast at me the charge of harlotry,without knowledge? But my Lord will deliver me from thee and if that whoredom whereof thou accusest me be true,may He presently punish me for it!'Quoth Nur al-Huda after a few moments of reflection'How durst thou bespeak me thus?'and rose and beat her till she fainted away;[160] whereupon they sprinkled water on her face till she revived;and in truth her charms were wasted for excess of beating and the straitness of her bonds and the sore insults she had suffered.Then she recited these two couplets;'If aught I've sinned in sinful way,* Or done ill deed and gone astray;The past repent I and I come * To you and for your pardon pray!'
When Nur al-Huda heard these lines,her wrath redoubled and she said to her,'Wilt speak before me in verse,O whore,and seek to excuse thyself for the mortal sins thou hast sinned?'Twas my desire that thou shouldst return to thy husband,that I might witness thy wickedness and matchless brazenfacedness;for thou gloriest in thy lewdness and wantonness and mortal heinousness.'
Then she called for a palm-stick and,whenas they brought the Jarid,she arose and baring arms to elbows,beat her sister from head to foot;after which she called for a whip of plaited thongs,wherewith if one smote an elephant,he would start off at full speed,and came down therewith on her back and her stomach and every part of her body,till she fainted.When the old woman Shawahi saw this,she fled forth from the Queen's presence;weeping and cursing her;but Nur al-Huda cried out to her eunuchs,saying,'Fetch her to me!'So they ran after her and seizing her,brought her back to the Queen,who bade throw her on the ground and making them lay hold of her,rose and took the whip,with which she beat her,till she swooned away,when she said to her waiting-women,'Drag this ill-omened beldam forth on her face and put her out.'And they did as she bade them.So far concerning them;but as regards Hasan,he walked on beside the river,in the direction of the desert,distracted,troubled,and despairing of life;and indeed he was dazed and knew not night from day for stress of affliction.He ceased not faring on thus,till he came to a tree whereto he saw a scroll hanging: so he took it and found written thereon these couplets;'When in thy mother's womb thou wast,* I cast thy case the bestest best;
And turned her heart to thee,so she * Foster?d thee on fondest breast.
We will suffice thee in whate'er * Shall cause thee trouble or unrest;
We'll aid thee in thine enterprise * So rise and bow to our behest.'
When he had ended reading this scroll,he made sure of deliverance from trouble and of winning reunion with those he loved.Then he walked forward a few steps and found himself alone in a wild and perilous wold wherein there was none to company with him;upon which his heart sank within him for horror and loneliness and his side-muscles trembled,for that fearsome place,and he recited these couplets;'O Zephyr of Morn,an thou pass where the dear ones dwell,* Bear greeting of lover who ever in love-longing wones!
And tell them I'm pledged to yearning and pawned to pine * And the might of my passion all passion of lovers unthrones.
Their sympathies haply shall breathe in a Breeze like thee * And quicken forthright this framework of rotting bones.'[161]
--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Eight Hundred and Twenty-first Night; She resumed,It hath reached me,O auspicious King,that when Hasan read the scroll he was certified of deliverance from his trouble and made sure of winning reunion with those he loved.