海外自东北陬至西北陬者。
无(qǐ)(启)之国在长股东,为人无(启)①。
①无启:无嗣。传说无启国的人住在洞穴中,平常吃泥土,不分男女,一死就埋了,但他们的心不腐朽,死后一百二十年就又重新化成人。
钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息,息为风,身长千里。在无(启)之东。其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。
一目国在其东,一目中其面而居。一曰有手足。
柔利国在一目东,为人一手一足,反膝,曲足居上。一云留利之国,人足反折。
共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥(jué)为泽溪①。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种②。禹厥之,三仞三沮③,乃以为众帝之台④。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东,台四方,隅有一蛇⑤,虎色⑥,首冲南方。
①厥:通“撅”。掘。
②五谷:五种谷物。泛指庄稼。
③三:表示多数。仞:充满。沮:败坏。这里是陷落的意思。
④众帝:指帝尧、帝喾、帝丹朱、帝舜等传说中的上古帝王。
⑤隅:角落。
⑥虎色:虎文,即老虎皮毛的颜色纹理。
深目国在其东,为人举一手一目,在共工台东。
无肠之国在深目东,其为人长而无肠。
聂(shè)耳之国在无肠国东,使两文虎①,为人两手聂其耳②。县(xuán)居海水中③,及水所出入奇物。两虎在其东④。
①文虎:即雕虎,老虎身上的花纹如同雕画似的。
②聂:通“摄”。握持。
③县:通“悬”。无所依倚。这里是孤单的意思。
④两虎:即指上文的两文虎,原来图上的画像就是如此。这种说明图上画面的物像、人形、山状、方向、位置等文字,自《海外南经》以下比比皆是。因为原画已失,仅剩说明文字,图画与文字不能配合着视读,所以,文中所指所述往往有不甚了了之感。
夸父与日逐走,入日。渴,欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
博(夸)父国在聂(shè)耳东,其为人大,右手操青蛇,左手操黄蛇。邓林在其东,二树木。一曰博父。
禹所积石之山在其东①,河水所入。
①禹所积石之山:是一座山,即禹所积石山。传说大禹曾疏通积石山而导引黄河水流过。此积石山是另一座山,不是这里所说的禹所积石山。
拘瘿(yǐng)(缨)之国在其东,一手把瘿(缨)①。一曰利瘿(缨)之国。
①瘿:因脖颈细胞增生而形成的囊状性赘生物,多肉质,比较大。
寻木长千里,在拘瘿(缨)南,生河上西北。
跂踵国在拘瘿(缨)东①,其为人大,两足亦大。一曰反(大)踵②。
①跂踵:走路时脚跟不着地。
②反踵:脚是反转长的,走路时行进的方向和脚印的方向是相反的。
欧丝之野在反(大)踵东,一女子跪据树欧丝①。
①据树:据古人解说,是凭依桑树一边吃桑叶一边吐出丝,像蚕似的。这大概是图画上的形状。欧:同“呕”。吐。
三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞①,无枝。
①仞:古时八尺为一仞。
范林方三百里,在三桑东,洲环其下①。
①洲:水中可居人或物的小块陆地。
务隅之山,帝颛(zhuān)顼(xū)葬于阳①。九嫔葬于阴②。一曰爰有熊、罴、文虎、离朱、《丘鸟》(鸱)(chī)久、视肉。
①颛顼:传说中的上古帝王。②九嫔:指颛顼的九个妃嫔。
平丘在三桑东。爰有遗玉、青马(鸟)、视肉、杨柳、甘柤(zhā)、甘华①,百果所生②。有(在)两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。
①遗玉:据古人说是一种玉石,先由松枝在千年之后化为伏苓,再过千年之后化为琥珀,又过千年之后化为遗玉。甘柤:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的,叶子是白色的,果实是黑色的。甘华:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的。
②百:这里表示很多的意思,并非实指。
北海内有兽,其状如马,名曰騊(táo)駼(tú)。有兽焉,其名曰駮(bó),状如白马,锯牙,食虎豹。有素兽焉,状如马,名曰蛩蛩(qióng)。有青兽焉,状如虎,名曰罗罗。
北方禺彊①,人面鸟身,珥(ěr)两青蛇②,践两青蛇。
①彊:也叫玄冥,神话传说中的水神。
②珥:插。这里指穿挂着。