书城文学金瓶梅语典
16037800000001

第1章 总序

对于中国人来说,自明清以来民间文人陆续创作传世的《三国演义》、《水浒传》、《金瓶梅》、《西游记》、《红楼梦》五部古典通俗章回小说,已经成为家喻户晓、人所皆知的经典著作。小说中的人物形象刻画、故事情节叙述、精彩场景描写,无不借助语言手段的写景、写意、写真、写实、写照,描摹人物性格鲜明,描摹故事生动传神,描摹情节精彩纷呈。尤其是那些表现典型人物的典型语言,以及对典型环境的典型描述,总是令人心生感慨,口耳相传,记忆犹新,难以忘怀。

刘备、关羽、张飞结盟誓言:“不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死”;曹操个性张扬:“宁教我负天下人,休教天下人负我”;周瑜不胜感叹:“既生瑜,何生亮”;诸葛亮表明心志:“鞠躬尽瘁,死而后已”;宋江声明大义:“宁可朝廷负我,我忠心不负朝廷”;潘金莲自认为是:“不戴头巾男子汉,叮叮当当响的婆娘”;唐僧坚守信念:“宁恋本乡一捻土,莫爱他乡万两金”;林黛玉顾影自怜:“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁”;贾宝玉出语不凡:“女儿是水做的骨肉,男人是泥做的骨肉”;王熙凤可叹可悲:“机关算尽太聪明,反算了卿卿性命”。

这些出于锦心绣口、胜似珠玉璀璨的方言俗语、谚语、歇后语、套语和惯用词语,无不浸染着数千年来中华民族的思想智慧和语言智慧。既有出于街衢里巷的粗俚语,又有出于异域交流的外来词;既有出于凡夫俗子的脱口秀,又有出于文人学士的如椽笔。从中反映出这些智慧语言的出典、成型、演变、流传过程以及运用、转义、普及情况。

学习它,可以不断丰富我们的语言智慧,深化对原著的文学理解和语言表现能力;运用它,可以不断完善我们的语言交流方式,提升相互间的沟通、理解和信任;研究它,可以不断推进我们的语言创新,提升时代和生活对语言智慧的新要求。

在《三国演义》中,开篇就阐述了“天下大势,分久必合,合久必分”的历史观,反映了罗贯中对历史发展的归纳性概括,表明了小说家对历史兴替循环的认知。“包藏宇宙之机,吞吐天地之志”的曹操对陈宫表白“宁教我负天下人,休教天下人负我”,出言不逊,出语惊人,出人意料,暴露了曹操极端自私的处世哲学,体现了他残忍凶狠的性格特征。

在《水浒传》中,花和尚鲁智深深谙“杀人须见血,救人须救彻”的道理,从东京城一路跟踪到野猪林,使得英雄林冲幸免于难。有“安邦定国之策,降兵斩将之才”的宋江领军征讨方腊途中,费保劝说李俊及早功成身退,保全自己的性命,因为“太平本是将军定,不许将军见太平”。天下太平虽然靠的是将军拼杀得来,当天下真正太平时,将军或已战死沙场,或又被统治者排挤,终究没能过上太平日子。在《金瓶梅》中,潘金莲心思灵巧、口齿伶俐地说:“险道神撞着寿星老儿,你也休说我长,我也休嫌你短!”表明两件事情相比差距较大,不应站在各自的角度,互相指责揭短。而蒋竹山眼里的西门庆,无非是“打老婆的班头,坑妇女的领袖”,则活生生地勾画出了一个性情粗暴、残害妇女的恶霸流氓形象。

在《西游记》中,唐僧奉旨去西天取经,唐太宗为他送行时谆谆告诫:“宁恋家乡一捻土,莫爱他乡万两金”,体现了大唐民族眷念家里的特殊情怀,至今依然不变。当孙悟空路过黄风岭与黄风怪交战时,他声称“留情不举手,举手不留情”,戏谑黄风怪经不起自己金箍棒的狠命打击。

在《红楼梦》中,我们读到《聪明累》曲子中“机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死后性空灵”的歌词时,分明感悟到“嘴甜心苦,两面三刀;上头笑着,脚底下使绊子;明是一盆火,暗是一把刀”的王熙凤,极具聪明才情,可惜没有发挥到应该之处,聪明反被聪明误,贻误了自己的青春年华。贾宝玉在秦可卿房间看到的对联:“世事洞明皆学问,人情练达即文章。”昭示了明清时代,人们格外看重世情,那些懂得人情世故者,远比那些只会读书做文章求学问的书斋文人混得更有滋味。

这些典型语言,是时代文化特征的记忆符号,既反映了鲜明的时代语言特点和延续传承了前人语言的演变痕迹,又展示了人物形象个性化、故事情趣人格化、表现手法世俗化的语言智慧,体现了作者对语言艺术的特别驾驭能力和丰富表现能力。尤其是那些精彩的方言俗语、谚语、歇后语、惯用词语、俗成语、套语、诗词名句等,被人们广泛引用,再赋新意。

小说人物因名言妙语而愈加传神,故事情节因名言妙语而愈加精彩。我们赞叹作者那精彩纷呈的语言表现力,我们欣赏小说中文学人物那独具个性的语言形象。人们阅读和研究明清小说大师留下的这些经典著作,大多是从理解原著的语言文字开始,解读这些精彩纷呈的美语妙言,我们领略了语言表达的魅力,丰富了语言修辞的素养,扩展了语言词汇的内涵,解读了语言环境的情趣。

这套中国古典文学名著语典丛书,共选录解读了五大名著中1305条五字以上妙语原句。其中:《三国演义语典》231条,《水浒传语典》232条,《金瓶梅语典》252条,《西游记语典》231条,《红楼梦语典》359条。有的直接引用了前人的绝妙诗文,有的借鉴改造了流传的片言只语,有的创新了作者的语言风格。不仅集成了中国古典文学经典著作的语言艺术精髓,而且反映了明清小说语言艺术的流传、演变及其对后世的影响,读后令人赏心悦目,回味品鉴。

沙先贵

2010年2月8日定稿于高原千岛湖畔