书城旅游一本书畅游世界顶级景点
14510300000024

第24章 欧洲——享受最惊艳的视觉盛宴(10)

In practice, many experts studied fully the whole history of the Leaning Tower of Pisa and also the building materials, structure, geology, water and other aspects, and used a variety of advanced equipment for testing. The ancient history scholar, Professor Piluo Di, believed that every piece of brick was of high quality, and the bonding in the bricks was so ingenious that it prevented effectively the fracture caused by the leaning tower. It is a factor of leaning but not falling down.

Of course, the people who care mostly for the fate of the Leaning Tower of Pisa are the people of Pisa. Even though they are worried about it, they are proud that there is a building in their hometown that can be comparable with the world famous buildings. They believe that it will never fall down. They have the word: The Leaning Tower of Pisa is as strong as the man of Pisa, and will never fall down."

比萨斜塔建筑群是建筑师们用虔诚的心雕刻出来的。

它修建于1173年,由著名建筑师那诺·皮萨诺主持修建。开始时,塔高设计为100米左右,但动工五六年后,塔身从三层开始倾斜,皮萨诺不敢再建下去了。

近百年后,建筑师迪·西摩内接手续建,可惜建到七层时,撒手人寰。一天,建筑师托马索·皮萨诺来塔下散步,他认为可以续建,在他的构思中还可利用最高层对塔身进行些许矫正,只要让最高层稍稍偏离塔的中心线就行了。就这样经过三代建筑师177年的努力,1350年这座50多米的斜塔才得以呈现在世人面前。

专家认为,只要不出现不可抗拒的自然因素,经过修复的比萨斜塔,300年内将不会倒塌。虽然斜塔一直是处在摇摇欲坠的状态之下,比萨的市民却无比钟爱斜塔,护斜塔的精神又为斜塔添上了一笔永恒的色彩。

在实际工作中,许多有关专家对比萨斜塔的全部历史以及塔的建筑材料、结构、地质、水源和其他方面进行充分的研究,并采用各种先进的仪器设备进行测试。比萨中古史学家皮洛迪教授研究后认为,建造塔身的每一块石砖都是一块石雕佳品,石砖与石砖间的粘合极为巧妙,有效地防止了塔身倾斜引起的断裂,成为斜塔斜而不倒的一个因素。

当然,最关心斜塔命运的自然是比萨人,尽管他们也对斜塔的倾斜感到担忧,但更多的是骄傲和自豪,为自己的故乡拥有一个可与世界上著名建筑媲美的斜塔而感到自豪。他们坚信它不会倒下,他们有这样一句俗语,比萨塔像比萨人一样健壮结实,永远不会倒下去。

The Famous Galileo Free Fall Experiment 著名的伽利略自由落体实验

In 1583, the Italian physicist Galileo noted a hanging lamp swinging in the cathedral of Pisa. When he went home, he used a hanging copper ball to do simulation experiments which demonstrated that the tiny swing was isochronous and the length of pendulum has effect on the cycle. Then he created a pulse meter for the measure of short time intervals. The invention of clocks were also benefited.

In 1590, Galileo proved a great discovery in the Leaning Tower again. He did the free fall experiment on the Leaning Tower of Pisa. Two ball of different weight dropped from the same height at the same time, and they landed at the same time. He discovered the law of free fall, and overturned Aristotle"s theory that heavy object would first reach the ground and the speed of falling body was proportional to its mass.

1583年,意大利物理学家伽利略在比萨大教堂里做礼拜时注意到一盏悬灯的摆动,回家后他用线悬铜球做模拟实验,证明了微小摆动的等时性以及摆长对周期的影响,由此创制出脉搏计用来测量短时间间隔,而钟表的发明也得益于这个发现。

1590年,伽利略又在斜塔验证了他的一个伟大的发现,他曾在比萨斜塔上做自由落体实验,将两个重量不同的球体从相同的高度同时扔下,结果两个铅球同时落地,由此发现了自由落体定律,推翻了此前亚里士多德认为的重的物体会先到达地面,落体的速度同它的质量成正比的观点。

19. Barcelona:The Ancient Art City 古老的艺术之城——巴塞罗那

Barcelona enjoys “European flower”, located in the northeast Mediterranean coast of Spain, is the gateway to the Iberian Peninsula.

巴塞罗那享有“欧洲之花”的美誉,位于西班牙东北部地中海沿岸,是伊比利亚半岛的门户。

The Famous Spanish Culture City 著名的西班牙文化城

Barcelona is located in the northeastern Spain, north to France, in south-eastern verge of the Mediterranean. It is the Mediterranean’s largest port, and Spain’s most famous cultural city and tourist destination.

It is beautiful, with pleasant climate, monuments all over the urban. The Gothic style, Renaissance, Baroquestyle architecture and modern buildings reflect each other. Its famous Gold Coast and full of romantic cultural environment, attracting numerous tourists.

The graffiti art of Barcelona is also very famous. These works reflect the Spanish personality with free unrestrained, rebellious, sloppy and entertaining. Walking along the famous pedestrian street in Barcelona La Rambla streets, you could see artists and wandering people from the different region of the world, so you hardly feel boring and tedious.

Barcelona also has hosted two World Expoes in 1888 and 1929. The city laid the foundation for the take-off. In 1992, the Barcelona city successfully hosted the 25th Olympic Games, Barcelona has a widespread reputation, more and more people konwn it.

巴塞罗那坐落在西班牙的东北部,北邻法国,东南部濒临地中海,是地中海沿岸最大的港口,也是西班牙最重要的文化古城和最著名的旅游胜地。

这里风光秀丽、气候宜人、古迹遍布,哥特式、文艺复兴式、巴洛克式建筑和现代化楼群相互辉映。还有著名的金色海岸和充满浪漫的人文环境,吸引着无数的游客。

巴塞罗那的涂鸦艺术也非常著名。这些涂鸦作品反应了西班牙人的自由、奔放、叛逆、不拘小节、自娱自乐的个性。另外,走在巴塞罗那著名的步行街兰布拉大道上,随处可以看到世界各地的流浪者和艺人,让人们很难有无聊和乏味的感觉。

巴塞罗那还曾经承办过1888年和1929年两届世博会,为城市的腾飞奠定了基础。1992年,巴塞罗那市又成功主办了第25届奥运会,更使巴塞罗那市名扬四海,使全世界更多的人了解了巴塞罗那。

The Beautiful Attractions 魅力景点

Holy Family Church Atonement

It is a landmark of Barcelona, is also famous architect Gaudi’s masterpiece.

A total of three magnificent church facades: birth, death and glory. Bible in the various scenes in the entire building by the same rate as the pictures shows, life-like. The light in Gaudi secular buildings in a very important role to play here with the symbol of meaning, and the East where the sun rises, is that people accept the first ray of sunshine and symbolic starting point of salvation.

As numerous reasons, it has not yet been completed, but Barcelona were recognized it.

Picasso Museum

Picasso Museum has major works of Picasso’s blue period. He is from here to the world. Picasso and Dali, the architects Gaudi and Miro, are the proud art masters in Barcelona.

Olympic Village and Olympic Stadium

Olympic Games of 1992 gave the rapid development of Barcelona’s urban construction, but also brought it nearly 50 million tourists each year. It can be said the Barcelona to be changed by Olympic Games. Olympic Village is the city’s tallest building, as close to the beach, beautiful scenery, has now become a scene of Barcelona. The main stadium is the place where tourists will go, the stadium can accommodate 70,000 people, a total of two stands, the time to visit here you will probably remember that when the exciting event.