书城短篇希腊神话故事·中
13784600000002

第2章 圣坛上的祭礼(1)

大批大批的战船会集在奥里斯港口,为战争而做的准备已经就绪。在开战前的时间里,阿伽门农外出狩猎以消磨时光。一天,一头献给女神阿耳忒弥斯的梅花鹿闯入他的视野。阿伽门农围猎兴致正浓,只一箭便射中了这头漂亮的动物。他兴高采烈,禁不住夸口说,即使是狩猎女神阿耳忒弥斯本人也不一定射得比他准。隐匿在苍冥中的女神听到他如此无礼的话感到十分生气,决心报复他。女神让港口前风平浪静,以至于船只根本无法从奥里斯海湾开出去,然而这时战争却该开始了。希腊人束手无策,只好去找大预言家忒斯托耳的儿子卡尔卡斯,向他请教摆脱困境的办法。卡尔卡斯是随军祭司和占卜人,他说:“这是阿耳忒弥斯女神对希腊人的惩罚。如果希腊人的最高统帅,即阿伽门农愿意把他和克吕泰涅斯特拉所生的女儿伊菲革涅亚献祭给阿耳忒弥斯女神,那么女神就会宽恕我们,她会在海面上刮起顺风,那时就再也不会有谁阻挡我们攻占特洛伊城了。”

预言家的话,使阿伽门农陷入了绝望之中。阿伽门农决定辞去希腊军队最高统帅一职,因为他的良心不允许他杀害自己的女儿。希腊人听到这一通告,十分恼火,扬言要反叛。阿伽门农的弟弟墨涅拉俄斯急忙来到他的住处,告诉他的哥哥这个决定已经产生的和可能导致的所有严重后果。阿伽门农经过劝说,终于接受了这个可怕的选择:把女儿献祭给女神。他写了一封信给迈肯尼的妻子克吕泰涅斯特拉,让她把女儿伊菲革涅亚送到奥里斯来同 英雄阿喀琉斯订婚。阿伽门农并不知道阿喀琉斯与得伊达弥亚的秘密婚事。可是,送信的使者出发不久,父女感情又一次占据了上风,深深折磨着阿伽门农的良心。他感到痛苦,后悔做出了轻率的决定。于是就在当晚,他叫来自己可靠的老仆人,交给他一封信,要他赶快送回家中,信上吩咐妻子克吕泰涅斯特拉不要把女儿送到奥里斯来,因为他已改变了主意,要把女儿订婚的事推迟到明年春天。

忠诚的仆人拿到信就匆心上路,但他没有能到达目的地。墨涅拉俄斯对哥哥的迟疑不决早有觉察,已密切注视着他的行动。清晨,老仆人刚离营,就被墨涅拉俄斯抓住,信也被搜去了。墨涅拉俄斯读完信就来找阿伽门农,把他斥责了一通。

“我的弟弟,你为什么如此激动呢?”阿伽门农说,“为什么你会这样恼怒?是为了你那美丽的妻子海伦吗?你为什么没有把她好好看住呢?我纠正自己轻率做出的决定,难道是愚蠢的?要追回一个不忠实的妻子,难道你的行为是明智的吗?其实你应该感到高兴,你终于幸运地摆脱了她。我决不能为了这样一个不忠的妇人而杀死我的亲生骨肉!”

兄弟两人互不相让,激烈地争论着。这时,一名仆人进来向阿伽门农报告,说他的女儿伊菲革涅亚已经到了,随同前来的还有她的母亲克品泰涅斯特拉和弟弟俄瑞斯忒斯。仆人刚一说完,阿伽门农明白自己又陷于完全绝望的境地。墨涅拉俄斯连忙握住他的手表示安慰。阿伽门农痛苦地低声说:“兄弟,胜利是你的,你把她带走吧!”

两兄弟正说话时,妇人们走了进来。墨涅拉俄斯心情忧郁地走开了。夫妻两人略微寒暄了几句。阿伽门农既冷淡又尴尬,连女儿衷心地拥抱也无动于衷。伊菲革涅亚看到父亲脸上布满愁云,便关心地问道:

“在你眼中,我看到了泪水。你哭了,父亲?能告诉我为什么吗?”

“因为我们要长久分离!”父亲答道。

“呵,如果我能够跟你一起出征特洛伊,”女儿高兴地叫喊起来,“那该多幸福啊!”

“是的,你也要作一次远行。”阿伽门农神情严峻地说,“首先我们必须献祭——亲爱的女儿,这次献祭,你是必不可少的!”他说话时,哽咽得几乎不能出声。但天真的女儿依然毫不知情。

阿伽门农没有勇气向女儿说出真话,他让女儿住到为她准备的帐篷里去,孩子就带着一批随从走开了。为了应付妻子克吕泰涅斯特拉,阿伽门农也像演戏似的,向她介绍新郎的身世和命运。安慰好妻子,并打发她走后,阿伽门农立即去找卡尔卡斯,跟他商量这一场不可避免的献祭的事。

尽管阿伽门农极力隐瞒,然而事实还是自己开口说话了。一件偶然的事使得克吕泰涅斯特拉碰到了年轻的王子阿喀琉斯。因为他的士兵不愿再等下去了,所以他前来找阿伽门农。阿伽门农没找到,却碰到克吕泰涅斯特拉。克吕泰涅斯特拉像对待未来的女婿一样问候他,阿喀琉斯惊讶得往后直退,“你说的是谁的婚姻大事啊,王后?”他说道,“我从未追求过你的女儿,而且,你的丈夫也从来没有对我提过这方面的事情!”

克吕泰涅斯特拉这才知道自己受了丈夫的蒙骗。她站在阿喀琉斯面前,满面羞愧。阿喀琉斯却以年轻人的天真坦率地说:“请不要难过,王后,一定是有人拿我跟你开玩笑。别把它当一回事。而且,如果我坦率的话伤害了你,也请你多多原谅。”阿喀琉斯说完话,正要离开,这时,阿伽门农的一个仆人走了过来。他就是那天早晨被墨涅拉俄斯抢去了信函的老仆人。他把克吕泰涅斯特拉叫到一边,附在她耳边说:“阿伽门农想要亲手杀死你的女儿伊菲革涅亚!”接着,老仆人又把神谕的内容和她丈夫的决定都对她讲了。终于知道了事情原委的克吕泰涅斯特拉痛不欲生,她转过身扑在阿喀琉斯的面前,抱住他的双膝,向他哭诉起来:“哦,女神的儿子,快救救我,救救我的孩子!我把你当作她的未婚夫,我给她戴上花冠一直送她到军中。我虽然已明白真相,可我仍把你当作她的新郎。我当着一切神祇、当着你的女神母亲的面,请求你,救下我的女儿。向我们伸出双手吧,现在只有你能够帮助我们了。如果你肯援救我们,一切还会好转!”

阿喀琉斯满怀敬意,赶快扶起了跪在面前的王后,对他说:“请放心,王后!我是在一个虔诚而慈爱的家庭里长大的人,我在教师喀戎那里学到了朴实而又灵活的思考方式。当阿特柔斯的儿子们引导我走向光荣之路时,我愿意服从他们的指挥,但对于罪恶的命令,无论它由谁发出,我也不会服从。因此,我愿意尽我的力量,把你的女儿从她父亲的刀下救回来。”

阿喀琉斯对伊菲革涅亚的母亲作了庄严的保证后离开了。克吕泰涅斯特拉怨恨地去找丈夫阿伽门农。丈夫并不知道她已经知道了秘密,还一语双关地对她说:“面粉、水和婚宴前的祭品都已经准备好了,该把你的孩子叫出来了。”“哼!”克吕泰涅斯特拉叫起来,眼里闪着仇视的光,“出来吧,女儿,带着你的弟弟俄瑞斯忒斯一起出来吧!”伊菲革涅亚尊从母亲的话,从内室走出来,只听母亲又接着说:“看吧,阿伽门农,她,你的女儿,就站在这里,准备听从你的吩咐。现在,你只需回答我一个问题,请坦率而诚实地告诉我,你真的要杀害我们的女儿吗?”