我那琢磨不透的眼神显然已经吓破了他的胆,不知道我是真心夸他还是语带反讽,以至他只知一个劲磕头求饶,“侯爷放过我吧,我真的再也不敢了!你看,您要的‘朱雀的尖叫’也到手了,您对我还有什么要求,尽管说!”
我点点头,从财宝堆里拿出富兰克林丢的那套铠甲在手里翻来覆去的把玩,嘴上道:“火系神器也不过如此,没什么特殊的吗。”
青蜂盗在我身边点头几下又摇头,嘴上道:“这在我手里发挥不了用处,到了侯爷手里,那可是奇兵一件了。”
我点点头,依旧抚摸着,然后打量着那些稀世珍宝,似乎很满意,笑着对他道:“看来你对本侯爷也算尽心了,我从来不亏待对我全心全意的人,这样,你走吧!”
不仅他,就是丝奴听到这话都吃了一惊,显然猜不透我要干什么。
他不敢置信的抬头看我,我笑着道:“现在你几斤几两我心里清清楚楚,就是你再犯事,只要我动动手指头,你就死无葬身之地,明白吗。”
“是是是!”青蜂盗不住点头。
“走吧,走得远远的,别让我再发现了你!”我淡淡的说。
青蜂盗这下确定了我的意思,那些宝物连看都没看一眼,高兴的转身就跑,看他脚步轻快的好像逃出生天一样,我在他身后轻轻的道:“要是把那沉重的炼器炉留下,你会不会跑得更快些啊?”
一句话下的他差点跌倒,止住脚步,再不敢跑了。
我笑着道:“我只是不明白,为什么你偷了这副铠甲还要偷那炼器炉呢?”
青蜂盗呼的转过身来,就像被一块大石头绊倒,连滚带爬的奔回来,用仅余的一条胳膊再次抱着我的大腿,我一脚把他踹开,冷冷的看着他。
这下,他毫不伪装的嚎啕痛哭,头不断地往下磕:“侯爷,我真的错了!我不该骗您,我财迷心窍,才犯了今天的大错!”
我冷冷的道:“拿出来吧!”
这么大的东西不给我拿出来,还真以为我傻瓜阿!
他战战兢兢的把那只胳膊抬起来,面如刀割样的往旁边一甩,指甲大的炼器炉飞出,转眼变成原来大小出现在我面前。这仿佛变魔术一般,比刚才更让我们目瞪口呆。
“你把衣服给我脱下来!”丝奴再不耐烦了,竟然还有这么大的东西,可见里边还藏着多少!
青蜂盗眼巴巴的看着我,我不作声。
他只有用一只胳膊费力的把衣服脱了下来,那件破旧的还带着血迹的衣服递给丝奴,丝奴爱干净,觉得肮脏,指指一旁道:“扔那里吧!”
然后指派一个血魂战士使劲抖,果然什么都没有。
我怀疑的看着他光溜溜的细皮白肉保养的很好的身子,打量着他的裤子,他瑟缩了两下,惶恐的道:“侯爷,真的没有了,您要是不相信,我愿意在你面前脱得干干净净!”
我实在是无话可说,厉声问道:“那这炼器炉怎么回事?”
青蜂盗低头说道“其实这件炼器炉才是真正的火系神器‘朱雀的鸣叫’。”
“什么!”
这个结果让我大大的吃了一惊,“朱雀的鸣叫”就是我们小时候在它身边捉迷藏的熟视无睹的那个笨重大东西,可能吗!
不过我马上明白狡猾的叔叔跟我玩了个障眼法,居然骗我那破铠甲是‘朱雀的鸣叫’,哼,还多亏这青蜂盗识货呢!既然如此我就要富兰克林哑巴吃黄连,有苦说不出。
“既然你知道这个是‘朱雀的鸣叫’,那还偷那破铠甲干什么?你不偷,也许我还不抓你呢。”这实在让我有几分疑惑。
他似乎知道了自己的结果,苦笑着道:“人都说艺高人胆大,多次得手,就不自觉地以为自己是贼祖宗了,也忍不住生出些自大的毛病,听您在外边散的话实在太狂傲,心想您怎么也不可能抓住我,所以就忍不住就和您玩上一把了!”
我不在乎他这些言辞,抚摸着这件意外收获的宝贝,问道:“那其它件呢?”
青蜂盗本说再没有了,后来明白我的意思是这套火系神器的其他配件,赶忙讨好的道:“侯爷原来不知道啊,它是九大神器中唯一一套只有一件组成的。”
我这才明白过来,没想到这青蜂盗还真是见多识广。
我阴恻恻的上下打量他一番,冷冷道:“我看你现在也不过一身凡骨俗胎,只有头脑还算灵活,说吧,你是怎么把这些东西不着痕迹的偷盗手的?”我那有若刀锋般的眼神清楚不过的向青蜂盗传递着我的威胁。
青蜂盗彻底的堆成了一团,指指那套衣服道:“侯爷,这是我最后的秘密了!我全说了,只求您饶我一条贱命!想来,我也不过是被一时的贪心所害。”
我顿时恍然大悟,我怎么也没想到,还有一件宝物就是他身穿的这件灰突突的毫不起眼的短袖外套,我一直以为像我的极光钻一样,有个空间存储装备,没想到还是我的见识微薄,世间万物是各种模样,有各种功能,而这灰溜溜的衣服就一个类似极光钻的东西。
青蜂盗这下没有二话,喃喃自语几句,那件破衣服顿时缩成了一个好像旧锦囊的小口袋,完后颤巍巍的递到我面前,“侯爷,这里头就是小的最后的家当了,您就饶了小的吧!”
我接过锦囊掂了掂,感觉里头还有样东西,打开囊口,顿时一道莹透的白光照射而出。
“这是什么东西?”
我看到青蜂盗露出心如刀割的神情,立马知道这里头必定是他的,便打开往手里一倒,赫然一枚玉石雕刻而成的青蜂出现在我手中,玉质触手细腻圆滑,青蜂更是栩栩如生,似欲振翅而飞一般,隐隐释放的特殊魔力波动让我深知此物绝非凡品。
我笑着望向青蜂盗说道:“说说吧,这东西干什么用的。”
青蜂盗颓然软倒在地上,有气无力的把这件玉蜂的来历交待了给我。