书城外语当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)
1190300000052

第52章 人生的味道

The Taste of Life

The adolescent usually loves soft drinks for their sweetness and variety. He knows nothing of sadness and his taste of life is sweetness to the exclusion of all the others. In his eyes the world is full of facets just as soft drinks are varied in flavor.

Youth sees him usually on a job or in a love. Now, soft drinks will have to give the way to coffee, which is bitter yet somewhat sweet and fragrant it gives a stimulating sensation suggestive of maturity, appealing to him, as he is fickle and moody. At this stage, he begins his career full of ambition and ideals. However, either his work or his love affairs may bring small setbacks, for which he is sometimes seen forcing a tearful smile. Considerations of gains and losses seem to him an enjoyment as a torture.

Middle age turns him to tea that gives a delicate fragrance very gradual to come out, only discernible off and on. It is bland and elegant, deep and profound. It never stimulates your sense of taste but a sip of it will leave a faint fragrance lingering in your mouth. Free from impractical longings and fully aware of the evanescent beauty of the sunset, he cherishes every minute of the day and each day of his is sweetened with a small but real happiness.

The elderly drinks plain boiled water which is devoid of saccharin, caffeine, or theophyline. Its taste yields a little bit of sweetness. He has been tossed in life’s storms and taught by rough and bitter experience to him now as transient as a fleeting cloud, for this is the time he can sit comfortably in an armchair letting his minds wander. All that happened in the past and all that exist in the world seem to him as plain and insipid as water.

由于汽水味甜且口味繁多,通常少年们都喜欢喝。无忧无虑的他们认为,生活的滋味就只是单纯的甜蜜。世界在他们眼里,也像口味多样的汽水一样丰富多彩。

而那些眼中只有工作和爱情的青年人,却用苦中微甜并伴有芳香的咖啡代替了汽水。因为,多愁善感的青年人都深深迷恋着咖啡那种成熟的刺激感。在这一时期,踌躇满志的年轻人开始了自己的事业。然而,有时年轻人不得不强颜欢笑,因为事业和爱情都不会是一帆风顺的,都会有挫折。对他们而言,体味得失都是痛并快乐着。

中年人渐渐开始喜欢茶,它清香淡出而又若有若无,它温和淡雅而又意蕴深远。轻轻地抿上一口,齿间就会留下淡淡的清香,而且对你的味觉也不会造成任何刺激。中年人珍惜每时每刻,因为他们现在没有了超乎现实的渴望,也完全意识到这逐渐消逝的夕阳的美。伴着平淡而真实的幸福,他们所拥有的每一天都是甜蜜的。

老年人喝的是简单的不含糖精、咖啡因和茶碱的白开水。平淡无味的它经过慢慢品尝,却会有丝丝甜味。对老年人来说,一切名利都只是过眼云烟,因为他们也曾在人生的风雨中摸爬滚打,也曾经历过艰难困苦。此时,任由思绪飞扬的他们,可以舒舒服服地坐在扶手椅上。对他们来说,过去发生的一切和所有的现实都如水一般平淡无奇。

1. Youth sees him usually on a or in a love. Now, drinks will have to give the way to coffee, which is bitter somewhat sweet and fragrant it gives a stimulating sensation suggestive of maturity, appealing to him, as he is fickle moody.

2. Middle age turns him to that gives a delicate fragrance very gradual to out, only discernible off and on. It is bland and elegant, deep and profound. It stimulates your sense of but a sip of it will leave a faint fragrance lingering in your .

1. 无忧无虑的他们认为,生活的滋味就只是单纯的甜蜜。

2. 然而,有时年轻人不得不强颜欢笑,因为事业和爱情都不会是一帆风顺的,都会有挫折。

3. 平淡无味的它经过慢慢品尝,却会有丝丝甜味。

1. However, either his work or his love affairs may bring small setbacks...

either...or:二者择一的;要么……要么……

2. Middle age turns him to tea that gives a delicate fragrance very gradual to come out, only discernible off and on.

off and on:断断续续地,时不时地