书城外语当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)
1190300000039

第39章 用快乐装点生活 (2)

“One ought, every day,” says Goethe,“at least to hear a little song, read a good poem, see a fine picture, and, if it were possible, to speak a few reasonable words.” And if this be good for one’s self, why not try the song, the poem, the picture, and the good words, on some one else? Shall music and poetry die out of you while you are struggling for that which can never enrich the character, nor add to the soul’s worth? Shall a disciplined imagination fill the mind with beautiful pictures? He who has intellectual resources to fall back upon will not lack for daily recreation most wholesome...

In the world of books, what is grand and inspiring may easily become a part of every man’s life. A fondness for good literature, for good fiction, for travel, for history, and for biography—what is better than this?

要满足幸福生活,就必须具备十个条件。第一是要有良好的消化能力,其他九个无一例外都是——金钱。最起码当代的哲学家都是这样说的。不过,《温柔的生活》的作者却有着更为现实的看法,他说这种神圣产物中蕴含着不计其数的多余欢乐,如果一个人对生活毫无所求的话,这些欢乐是根本没有必要的。

他自己便是一个享受快乐的人,他知道如何寻觅快乐——不是来源于理想状态的幻想,而是来源于身边的实际生活。一个人若是领悟了这个秘密,就不会期待不切实际的幻境,不会等待下一年、下一个十年的到来,不会等到自己成为富人,不会等到自己能够去国外旅行,也不会默默地等待自己拥有一切,而是尽情地享受今天的生活,掌控自己。

每个角落都是天堂,但你的心中一定要带着欢乐,否则你将永远错过它。

人们应该在工作时间之后放松精神,而不是在工作时间之内。人们应该以菲利普·阿穆尔为榜样,在完成工作时,就丢开钥匙,并马上打开一扇有益于健康的娱乐大门。莱曼·比彻博士经常利用一把小提琴来调节自己的心情。他有一套不变的、并被他称为“解缚”的系统,以此来消除自己的紧张感。

约翰逊博士建议:“一个人应当多花一些时间来欢笑。”

同普通人一样,幽默是林肯的快乐秘诀。他常挂在嘴边的一句话便是:“如果不是因为这样,我可能早就活不下去了。” 正是他的笑话和新奇故事,为处于低潮时期的国家带来一片光明。

“除了美德,”艾格尼丝·斯特里克兰说,“欢笑也是这个世界上我们能够分享的最少的东西之一。”

“我整天都很快乐,”编辑查尔斯·达纳问一个未老先衰的朋友, “你平时看小说、打台球、散步吗?”

格莱斯顿很早就养成了乐观看待事物的习惯,他从未因担心公务而失眠过。

人们可以从许多户外运动和自然景象中获得快乐,这是毋庸置疑的。如果我们愉快、满足,大自然都会向我们微笑——空气似乎比平常更加清新,蔚蓝的天空更加晴朗,大地披上更鲜绿的地毯,树木穿上更茂盛的衣服,花儿散发出更醉人的芬芳,鸟儿鸣唱得更甜美清脆,太阳、月亮和星星都越加光彩夺目。“活着的感觉真美好——清晨睁开眼来,欣赏着窗外的世界,呼吸着纯净的空气,沐浴着温暖的阳光,感受着脉搏的跳跃,并为每一根神经里蕴含的力量而激动;简单的存在就是一件美好的事,虽然我们常常给这个世界带来伤害,但我们依然生活在一个美妙的世界里。”

每个人的身上都蕴藏着被我们称为“未开采的欢乐宝藏”,而且这个宝藏无所不在。

每天都去“采矿”,能够有新发现的人才是真正的聪明:他尝试用自己的眼睛从每个地方、每件事情中发掘美好。

歌德说:“一个人应该每天最少听一首歌、读一首好诗、看一幅精美的画,而且,如果条件允许的话,说几句有道理的话。”如果这对一个人自身有益的话,何不试着去听歌、读诗、看画,对其他人讲有道理的话呢?为那些既不能拓展性格、对心灵也毫无价值的东西而努力奋斗时,音乐和诗歌便在你心中消失了吗?循规蹈矩的想像力如何能让你头脑中迸发出美丽的图画呢?一个心智灵敏的人,每天都能找到利于身心健康的娱乐活动……

在书籍的海洋里,优美的、鼓舞人心的内容很快地成为每个人生活的一部分。比起对优秀的文学作品、精彩的小说、游记、历史文献和人物传记的钟爱——还有什么可与之媲美呢?

1. The man who has mastered the will not wait for ideal surroundings; he will not wait next year, next decade, until he gets rich, until he travel abroad, until he can afford to surround himself with of the great masters; but he will make the most out of life today, he is.

2. And he who goes “prospecting” to what he can daily discover is a wise man, training his to see beauty in everything and everywhere.

3. Shall a disciplined imagination the mind with beautiful pictures? He who has intellectual resources to back upon will not lack for daily recreation _______ wholesome...

1. 每个角落都是天堂,但你的心中一定要带着欢乐,否则你将永远错过它。

2. 人们可以从许多户外运动和自然景象中获得快乐,这是毋庸置疑的。

3. 每个人的身上都蕴藏着被我们称为“未开采的欢乐宝藏”,而且这个宝藏无所不在。

1. ...and at once unlock the doors of some wholesome recreation.

at once:马上,立刻

2. “If it were not for this,” he used to say, “I should die.”

used to:习惯于;过去经常