起始谈判
It might be...或许……
I thought it might be a good idea for us to start by confirming the points we have in common.
我想或许我们从我们共识的地方谈起更好。
It might be a good idea for us to eat out tonight.
今天晚上我们出去吃饭是个好主意。
I m...我是……
It s nice to meet you.I m Brown from the ABC Company.
很高兴见到你。我是ABC公司的布朗。
I am a sales manager of the ABC Company.
我是ABC公司的销售经理。
I know you/ your company...我知道您……/我知道贵公司……
I know you very well as an expert in computers.
我知道您是一位计算机专家。
I know your company has a great reputation in the field of electronics.我知道贵公司在电子行业很有名。
before在……之前
Before we have anything to negotiate,you have to make me an offer.在我们开始谈判前,您要先出个价才行。
Would anyone like something to drink before we begin?
在我们开始之前,有人想要什么饮料吗?
We read an article.../ We heard from...我从一篇文章中得知……/我从……听说……
We read an article in the June issue of the European Chemical News that indicates your interest in waste recycling.从6月份的《欧洲化学情报》刊物中,得知贵公司对废品回收非常感兴趣。
We heard from the trade that your company is considering diversifying into telecommunication business.同行业的消息指出,贵公司正考虑加入通信业的投资。
ask a question问一个问题
May I ask you a question?我可以问一个问题吗?
Do/Would you mind if I ask you a question?
您介意我问一个问题吗?
If appropriate,...如果您觉得合适的话,……
If appropriate,we will be happy to give you a refund.
如果您觉得合适的话,我们会很乐意给您退款。
If appropriate,we will return your money.
如果您觉得合适的话,我们会把钱还给您。
We should...我们应该……
I think we should get down to the bottom line right away.我认为我们马上就该直指问题中心。
We should get to the basic issues immediately.
我们马上就应该针对基本问题来谈。
Cost is not...成本并不是……
Cost is not a consideration here.
在此,成本并非考虑的内容。
Cost is not important in this matter.
在这件事儿上,成本并不重要。
as you know 如您所知
As you know,I have been less than satisfied.
如您所知,我是不怎么满意。
I am not completely satisfied,as you know.
我并不完全满意,这您是知道的。
Let s Get Started
A:Perhaps we should start by examining the obstacles.
B:As far as I am concerned,we should be able to reach an agreement today.
A:That s good to hear.
B:I think all the proper decisionmakers are here.
A:I believe you are right,so let s get started.
B:Does everyone know everyone else?
A:Let s go around the table and introduce ourselves.
让我们开始吧
甲:也许我们应该从检查问题的阻碍点开始。
乙:在我来看,我们今天应该可以达成协议。
甲:很高兴听到你这样说。
乙:我想所有能做决定的人都在这里了。
甲:我想你是对的,那么我们就开始吧!
乙:大家彼此都认识吗?
甲:让我们沿着座位顺序,大家自我介绍一下吧!
Have Something to Ask You about
A:I have something to ask you about.I have a friend in ABC Corporation,our competitor.He told me in confidence that they were approached by your company with respect to a possible strategic alliance.You had told me that your one and only candidate for an alliance is our company.I was shocked and disappointed to say the least.
B:...(silence)
A:I need an explanation from you on how we stand.
B:I will not deny that we approached ABC.However,there is a logical explanation to it.Please listen to me.
A:Go ahead.I will listen to what you have to say.
B:Your company is our first and foremost candidate.No question about that.But we were not sure whether your company would be receptive to our proposal.In order to survive,it is imperative for us to form an alliance with an overseas company.So,we had to hedge our bets,by putting out feelers to the second best candidate.As far as I remember,I may have said that you are the first candidate,but did not say you are the only.
A:Are you going to negotiate in parallel with the two companies?
B:As soon as we reach a basic understanding with you,we will cease all discussions with ABC.This I promise you.
A:Good.Then,we will be back on the right track.
有事情先请教一下
甲:我有事情先请教一下,在竞争对手ABC公司的一个朋友告诉我,他有可靠消息证实他们可能与你们公司策划联盟。你们曾经对我方表示我们公司是贵方唯一的选择。我只能说,我感到既震惊又失望。
乙:……(无言)
甲:我要求你们解释我们双方的这种关系。
乙:我不否认我们与ABC公司有接触。然而请允许我解释原因。
甲:请说,我会听你们的理由。
乙:贵公司无疑是我们的头号选择。我们公司为了生存,一定要寻求海外合作,但是,我们不确定贵公司是否接受我们的提议。为了分散风险,我们的确试图与第二候补公司接触。如果我记得没错,我曾经表示你们是第一候选,但并非唯一选择。
甲:你们与两个公司同时谈判?
乙:我保证一旦我们与贵公司取得基本共识,我们会停止与ABC的谈判。
甲:好。这样的话,让我们继续我们原来的谈判。
怎样起始谈判
谈判双方一经见面,谈判气氛即正式形成,并将影响到整个谈判进程。一般来说,双方初次见面,不要急于进入实质性洽谈。可以选择一些令双方感兴趣的话题聊一聊。同时,要充分利用开场阶段从对方的言谈举止中获得信息。在这个阶段,双方还可以坦率地交流一下各自对于谈判的期望、基本立场等。同时,应尽量避开双方可能形成的分歧和冲突的问题,要为以后的谈判留出充分的磋商余地。
谈判过程中During the Process of Negotiation
Shall we...?我们要……吗?
Shall we draw up a contract?我们可以草拟合同吗?
Shall we sign/execute/cancel/revise a contract?
我们可以签订/执行/撤消/修订合同吗?
We have reached...我们已经达成……
We have reached an agreement on the problems.
在这些问题上,我们已达成协议。
We have reached agreement on all the clauses discussed.在所有讨论的条款上,我们都达成了协议。
What if...如果……
What if the inspection cannot be completed within the time limit?
如果商品检验不能在规定期限内完成怎么办?
But what if there is shortweight or disqualification?
但是万一发生缺重或质量不合格怎么办?
I feel that...我认为……
I feel that the quality certificates issued by your inspection bureau are not entirely trustworthy.
我认为你方检验局出具的品质证书不完全可靠。
I feel that we should go down to the question of inspection.我认为我们应该谈一下商品检验的问题。
The buyer...买方……
The buyers shall have the right to reinspect the goods at the port of discharging.允许买方在卸货港复检。
The buyer is entitled to reinspect within the contracted time.买方有权在合同期限内进行复检。
I would like to...我想要……
I would like to see the numbers before we discuss anything.在我们讨论之前,我必须先看看数据才行。
I would like to review the statistics in about a month.我希望在一个月左右能够再来复查一下统计数字。
I need...我需要……
I need more information/time.
我需要更多的信息/时间。
I need to do some of my own research on this.
在这一项上我必须亲自做一些研究。
It s...那是……
It s impossible.那是不可能的。
It s a little late.那已经有些迟了。
It is an exceptional offer. 那是个很好的价钱。
It s not so difficult.那并不是那么困难。
I will...我将……
I will not sign this contract.我不会签这份合同的。
I will sue you.我要告你。
I will leave that up to you.我把那一项留给你决定。
I ll be in touch.我会和你保持联络。
I will schedule an appointment.
我会订一个见面时间。
I didn t realize...我不知道……
I didn t realize that you knew each other.
我不知道你们两个认识。
I didn t realize that I was going to be there.
我不知道我要去那里。
I didn t realize how much this meant to you.
我不知道这个对你意义有多大。
I didn t realize how hard that assignment was.
我不知道那个作业有多难。
I take it...我可以假定……
I take it you finished the job on time.
我可以假定你已准时做完工作了。
I take it you didn t like the movie.
我可以假定你不喜欢这部电影。
I take it you heard about Susan.
我可以假定你已听说苏珊的事了。
I take it you didn t get a raise.
我可以假定你没有得到加薪。
I was wondering if...我想知道是否……
I was wondering if you would like to go out with me this Friday.
我想知道这个星期五你是否要跟我一起出去。
I was wondering if you could help me with this fridge.我想知道你是否可以帮我弄这个冰箱。
I was wondering if you were doing anything this weekend.我想知道这个周末你是否要做些什么。
I was wondering if your brother would like to go with us.我想知道你哥哥是否要跟我们一起去。
get back to回到
I d like to get back to what we were talking about.
我想要回到我们刚才讨论的话题上。
Let s get back to our main question: price.
让我们回到我们的主题:价格。
sign the contract签订合同
All we have to do is to sign the contract. We ll have to get this contract typed out as soon as possible.剩下的只要签合同就行了。我们得尽快把合同打印出来。
Who is going to sign the contract for your side?
谁代表你们这一方签约?
At 2o clock in the afternoon, we ll sign the contract.
下午2点钟我们签合同。
We want to...我们想要……
We want to have more detailed information on your products,such as the price list,catalogues and specifications.我们想更多地了解贵公司产品的情况,比如价格表、产品目录和说明书等。
We want to know your idea about the price issue before we make a final decision.在我们作出最后决定之前,我们想知道您对价格的看法。
We want you to cut the price to 10dollars each.
我们希望你们的价格能降至每个10美元。
Let s...让我们……
Let s get start with our talks regarding our possible purchase of your cameras.我们想讨论一下我们公司计划采购你们的相机的事宜。
We ve talked enough on this subject,so let s go on to the next subject.这个议题我们已经谈得够多的了,我们继续下一个吧。
Let s make an effort to find a point of compromise.
让我们努力寻求一个妥善的方案吧。
Let s try for a winwin situation.
让我们争取一个双赢的局面。
Let s draw up the shipment schedule.
让我们讨论一下运货的安排吧。
Let s talk about the possibility of extending the shipping deadline.
我们来讨论一下延长运货最后期限的可能性吧。
under...conditions在……的条件下
Our conclusion is that we ll buy your products under certain conditions.我们的结论是我们将在一定的条件下购买你们的产品。
I personally think your suggestion may be acceptable under these conditions.
我个人认为您的建议在这些条件下是可接受的。
do you think...你认为……
What do you think of this matter?
您对这事儿的看法如何?
Do you think that our proposal is acceptable to you?
您认为我们的建议可接受吗?
I think...我认为……
I think it means that the issue has been finally settled.
我想这意味着这个问题已经解决了。
I think we can accept certain conditions.
我想我们能接受某些条件。
I think that is your problem.我想那是你们的问题。
I think our negotiation has broken down.
我想我们的谈判已经破裂。
We ve...我们已经……
All right,we ve come to a satisfactory conclusion in drafting the contract.
好的,我们双方对合约草案的内容都感到满意。
So,we ve agreed on the contents of the contract.
那么,我们双方都同意合约的内容了。
We ve reached an impasse.我们陷入了僵局。
There May Be Some
Truth in What You Say
A:Now,Mr.Liu,we have gone too far off the point.Let s return to the topic of commission,shall we?
B:That s just what I was going to propose.
A:Honestly,Mr.Liu,the rate of commission you are going to grant us is far too small.
B:But that s exactly the same we pay to other agents.Any increase would have to be put onto the price and make it less competitive.Moreover,when other customers get to know it,they are likely to raise questions.It would then be very embarrassing.
A:That I know.But then,they have established their markets while we have to start from the very beginning.Besides,it s a new product.We shall have to spend a lot of money on advertising.
B:There may be some truth in what you say.But your ten percent is far from being acceptable.
A:Could we make a compromise? Allow us a higher rate for a certain period,say six months.What would you say to it?
B:That sounds more practical.But I can t decide it for the moment.I have to get confirmation from my head office.
A:When can you give me a definite answer?
B:Will you come round tomorrow afternoon? I think I ll be able to inform you of the results by then.
A:OK.
你的话也许有些道理
甲:刘先生,我们现在已经离题太远了,让我们回到佣金的话题上,好吗?
乙:我也正想提出这个建议。
甲:老实说,刘先生,您给我们的佣金率太低了。
乙:可是我们付给其他代理商的佣金也是这么多。增加的任何佣金都会加到价格上,从而使价格的竞争力下降。而且,其他客户如果知道的话,他们很可能会提出疑问的,那样就很尴尬了。
甲:这我知道。不过到那时,他们都已经有了巩固的市场,而我们却得从头开始。另外,这是一项新产品,我们得花很多钱来做广告。
乙:您说的也许有些道理。但您提出的10%太高了,我们难以接受。
甲:我们可以折中一下吗?在一定的时期内,比如说6个月,给我们一个较高的佣金率。您看怎么样?
乙:听起来比较可行,但我现在无法决定。我必须得到总公司的认可才可以答复您。
甲:您什么时候可以给我一个明确的答复呢?
乙:您明天下午会来吗?我想到那时我就可以告诉您结果了。
甲:好吧。
We Are Still at the
Get acquainted Stage
A:I m very interested in the newlydesigned hand tools on display in your showroom.
B:Thank you very much for your high comments on our products.Do you think they ll be popular in Australia?
A:Products with good quality ensure good sales.To market your products effectively in our market you need the services of a well established firm.
B:You mean you want to act as our agent?
A:That s right.
B:Well,I must say this is little surprise to us.We ve had only one year of business between us.Though we are quite satisfied with your efforts to push the sales of our hand tools,we are still at the getacquainted stage.So we don t think it advisable to consider the matter of agency at present.
A:As a leading importer of hand tools in the local market we have excellent business connections and our reputation is second to none.
B:We appreciate very much your intention to push the sales of our products.But these hand tools are newlydesigned models.Usually it takes time to put new models to market successfully.We suggest that you should try our Box Socket Sets first and do a little research of the market at the same time.
A:How long will the trial time be?
B:12months.If you have achieved market success,we ll take your proposal for agency into consideration.
我们仍然处在相互了解阶段
甲:我对你们陈列室内展出的新式手工器具很感兴趣。
乙:谢谢你对我们产品的赞赏,你认为这种产品在澳洲会受欢迎吗?
甲:高质量的产品往往好销。为了在我们的市场有效地销售你们的产品,你们需要有一家市场基础牢固的公司为你们服务。
乙:你是说要做我们的代理?
甲:对。
乙:说实话,我们对此略感吃惊。我们之间业务往来只有一年,虽然我们对你方为推销我们的手工器具所做的努力颇感满意,但我们还处于相互了解阶段,因此我们认为,考虑代理的时机尚不成熟。
甲:作为当地市场的手工器具主要进口商,我们有着优越的业务关系和一流的声誉。
乙:非常感谢你们要推销我方产品的好意,但这些是新式产品,通常成功地将新产品推向市场需要一定的时间,我们建议你们先试销我们的套筒扳手,同时做些市场调查。
甲:试销期多长?
乙:12个月。如果你方有显著成绩,我们再考虑你所提的代理建议。
谈判中的提问技巧
巧提问题是谈判的一个重要技巧。通过提问,我们不仅能获得平时无法得到的信息,而且还能证实我们以往的判断。出口商应用开放式的问题(即不能以“是”或“不是”来答复,而需要特别解释的问题)来了解进口商的需求,因为这类问题可以使进口商自由畅谈他们的需求。例如:“Can you tell me more about your company?”“What do you think of our proposal?”。对外商的回答,我们要把重点和关键问题记下来以备后用。
谈判语气Tone of Discussion
There is no point...没有必要……
There s not much point in further discussion.
没有必要再谈下去了。
There is no point in dispatching the goods without an L/C.若无信用证,没有必要发货。
agree with...赞同……
I agree with you 100%.我百分之百同意你的看法。
I couldn t agree with you more.我完全同意你的观点。
I suggest/ advise...我建议……
I suggest leaving the technical matter to the engineers to discuss.我建议将技术问题留给工程师们讨论。
I d like to advise you to increase the number of workers.我希望你们能增加工人的数量。
Thanks for...感谢……
Thanks for your visit and the fruitful talks we ve had.
感谢您的来访以及我们富有成果的会谈。
Thanks for your cooperation and efforts.
感谢您的合作和努力。
Sorry,but...抱歉,不过……
Sorry,but I have to look into the matter more carefully before making a decision.
抱歉,但是我们在作决定之前一定要慎之又慎。
Sorry,but we can t comply with your request.
对不起,但是我们无法满足您的请求。
Sorry,but we can t meet your expectations.
抱歉,我们无法满足您的期望。
I/ We can t agree...我(们)不能同意……
I can t agree on it immediately at this session.
我不能立刻在这个会议上同意。
We can t agree to this draft of the contract.
我们不能同意这份合约草案。
I understand...我理解……
I understand your suggestion,but it s a touchy issue.
我了解您的建议,但这是个敏感的问题。
I understand the first part of the draft,but for the rest I can hardly agree.我理解这份草案的前半部分,但其他部分我无法同意。
Would you mind...?你介意……吗?
Leaving the issue of price to one side,would you mind moving on to the shipment issue?先把价格的事放在一边,我们来讨论一下运货的问题如何?
Would you mind telling me a little about the operational conditions here?
你可以告诉我一些本地经营的条件吗?
I don t have the power.../ We have no power...我(们)没有权力……
I don t have the power to make a final decision on this matter.我没有权力对此事作出最后的定论。
We have no power to handle this matter.
我们没有权力处理这件事。
I can see...我能明白……
I can see where you re coming from.我明白你的意思。
I can see that.这我明白。
Do you know...?你明白……吗?
Do you know what I mean?您明白我的意思吗?
Do you know what I am talking about?
你明白我在说什么吗?
I disagree...我不赞成……
I disagree completely!我完全反对!
I couldn t disagree with you more!
我绝对不赞成你的观点!
Don t...不要……
Don t speak until you ve got the facts straight.
不弄清楚事实就不要乱发言。
Don t jump to conclusions.不要太急于作出结论。
You don t know...你不清楚……
You don t know anything.你根本就不懂。
You don t know beans.你不了解情况。
I m not sure...我不知道……
I m not sure I get your point.
我不知道是否明白了你的意思。
I m not sure I know what you mean.
我不知道自己有没有领会你的意思。
You twist/ blow...你歪曲了……
You ve twisted my words.你歪曲了我的话。
You are blowing it out of proportion.
你完完全全歪曲了我的原话。
Let me...让我……
Let me repeat it.让我再重复一次。
Let me clarify it!让我来澄清一下!
Let me make myself clear.让我把意思说明白。
Obtaining Information
A:What is your interest rate on a new car loan?
B:Our lowest rate is 12.5percent in your case.
A:Well,that s a bit high.Thank you very much.
B:Let me ask you a few more questions to see if we can lower it for you.
A:What else would you like to know?
B:How many years would you need to pay off the loan?
A:That depends on how much the payments are.
B:The interest rate drops when you pay it off in a shorter time.
试探信息
甲:你们的新车贷款利率是多少?
乙:像你这样的情况,我们的最低利率是12.5%。
甲:是吗?有点儿高。谢谢你。
乙:让我问你一些问题,看我们是否能为你降低一点儿。
甲:你还想知道什么?
乙:你打算多少年把贷款还清?
甲:那要看每月付多少钱而定。
乙:你在较短时期内把钱还清的话,利率就可以降低。
Giving Suggestions
A:I d like to know the details about the packing of your toys.
B:OK.We usually use boxes for toys.Please look here.This is a sample packing.
A:The packing looks very nice.I am satisfied with the design,but I hope you could make some improvement in the color.
B:OK.Your specific ideas of how to improve the packing would be appreciated.
A:Fine.Here is my suggestion for the packing.Would you give it to the manufacturers for reference?
B:I ll send it to our manufacturers at once.
A:Now,what about the outer packing?
B:We plan to use cardboard boxes with iron straps for reinforcement.
A:Are you sure that such packing is suitable for transport by sea?
B:You may rest assured of that.So far,no customers have complained about our outer packing.
A:I m glad to hear that.By the way,do you accept neutral packing?
B:Yes,we can pack the goods according to your instructions.
A:Very good.I m now totally satisfied with your packing.
提出建议
甲:我想详细了解一下贵方玩具的包装情况。
乙:好的。我们通常使用箱子来装玩具。请看,这是一个包装样品。
甲:包装看起来很漂亮。我对其设计很满意,但是我希望你们能在颜色上做一些改进。
乙:好的。请您说一下改进包装的具体想法,我们将非常感激。
甲:好的。这是我们关于包装的建议。您能将其交给制造商作为参考吗?
乙:我马上就将它交给我们的制造商。
甲:那么外包装是什么样的呢?
乙:我们准备使用纸板箱,并用皮条进行加固。
甲:您确定这种包装适合海运吗?
乙:您尽管放心。到目前为止,还没有客户投诉过我们的外包装。
甲:我很高兴听到这些。顺便问一下,你们接受中性包装吗?
乙:是的,我们可能根据你们的要求给货物进行包装。
甲:非常好。现在我对你们的包装完全满意了。
怎样提出建议或意见
使用条件句是谈判技巧之一。条件问疑句由一个条件状语从句和一个问句共同构成,这个问句可以是特殊问句也可以是普通疑问句。典型的条件问句有“What...if”和“if...then”这两个句型。例如:“What would you do if we agree to a twoyear contract?”“If we modify your specifications,would you consider a larger order?”在国际商务谈判中,使用条件问句可以互作让步、获取信息、寻求共同点,还可以代替“No”,从而减少尴尬,防止谈判陷入僵局。
结束谈判 Closing the Discussion
Shall we go on...我们将继续……?
Shall we go on with our discussion in detail tomorrow/next week?明天/下周我们将继续详细商谈,好吗?
Shall we go on with our business next year?
明年我们继续合作,好吗?
We/ I will...your offer.我(们)将……你方的价格。
We ll take your offer.我们同意您出的价格。
We ll agree to your offer.我们同意您出的价格。
I ll accept/take your kind offer.我会接受您的要价。
I m afraid...我恐怕……
I am afraid we have to suspend the discussion at this point.我想我们必须在这一点上中断讨论。
I am afraid there is a wide discrepancy in our positions in this matter.我想在这一点上我们彼此差异很大。
Let s discuss...我们讨论……
Next,let s discuss the delivery time.
下面,让我们讨论一下交货时间吧。
I see your point.Let s discuss it tomorrow.
我明白您的观点,我们明天再讨论。
Let s stop...我们到此为止,……
Let s stop the negotiations for today.
我们今天的协商到此为止。
Let s stop here for today and finish the rest tomorrow.我们今天到此为止,其余的明天继续。
Let s stop here for today and then finish up tomorrow afternoon.
我们今天到此为止,其余的明天下午完成。
Why don t we...?我们为何不……?
Why don t we summarize what we discussed today?
我们为何不总结一下今天所讨论的内容呢?
Well,why don t we stop here for today?
嗯,我们今天就到此为止吧?
We ll never get anywhere if you insist on talking about this problem.Why don t we meet again some other time?如果您坚持谈论这个问题,我们不会有结论。我们何不约个时间再见一次面?
Why don t we stop today s negotiations here and continue the discussion at the next meeting?我们何不今天就到此为止,下一次会议再继续讨论?
Why don t we continue our negotiations at a later date?
我们何不在下一次会议中继续协商?
Why don t we reopen formal negotiations?
我们为何不再次展开正式协商呢?
Dismissing the Meeting
A:If no one wishes to add anything further,perhaps we can bring this meeting to a close.
B:Yes.I agree,but there is one more thing that needs to be discussed.
A:And what s that?
B:When shall we meet again?
A:Yes,that s a good question.We do need to schedule a time and place.
B:How about this same place?
A:Yes.Let s meet here at some point after the holiday.
B:I will give you a call when I get back into town.
要求散会
甲:如果没有人要再提意见的话,也许我们可以结束这次会谈了。
乙:是的。我同意,但还有一件事情必须要讨论一下。
甲:那是什么呢?
乙:我们几时再会面呢?
甲:对,问得好。我们真的需要谈一下时间和地点。
乙:就在这相同的地点如何?
甲:好。那我们在节日过后,找个时间在这里会面吧。
乙:我休完假回来会给你打个电话。
Establishing Future Contact
A:I need to compare these numbers with the ones I left in the office.
B:Sure.When can we talk again?
A:Any time after the Chinese New Year.I am going home.
B:Really? Where s home?
A:Taiwan.Actually,I can call you from there.
B:Great.I ll look forward to hearing from you some time around the Chinese New Year then.
A:I ll be in touch.
保留将来联络机会
甲:我必须把这些数字跟我留在办公室里的数字比较一下。
乙:当然。那我们几时可以再会谈?
甲:过完春节的任何时间都可以。我要回家过节。
乙:真的吗?家住哪里呢?
甲:台湾。事实上,我可以从台湾打电话给你。
乙:太好了。那我就在春节左右等着听你的消息了。
甲:我会同你联络的。
以陈述结果或结论来结束谈判
确保沟通顺利的另一个方法就是在谈判结束前做一个小结,把到现在为止达成的协议重述一遍并要求对方予以认可。小结一定要实事求是、措辞得当,否则对方会起疑心,对小结不予认可,已谈好的问题又得重谈一遍。
总之,谈判的目的是要达成双赢方案。好的谈判不是一味固守立场、寸步不让,而要与对方充分交流,从双方的最大利益出发,提出各种解决方案,用相对较小的让步来换得最大的利益。
Ecommerce is the buying or selling of goods and information over the Internet.An ecommerce transaction can be as simple as receiving an order via email or as complex as browsing through thousands of items,adding them to a virtual shopping cart,paying for them with a secure credit card transaction and then having the products dropped shipped (or in the case of information,emailed or downloaded)to your location.
Ecommerce or‘online trading’has proved to be very successful for some companies.
所谓电子商务是指通过国际互联网进行商品和信息的交易行为。电子商务中的交易可以十分简单,如通过电子邮件接收一份订单。也可以十分复杂,例如上网浏览上千种商品,把这些东西放在购物车里,用加密的信用卡结算,最后把商品运送给顾客(如果是信息交易,则可以利用电子邮件发送或从网上下载)。
在某些公司,电子商务或“网上交易”已被证明是一种成功的经营手段。