书城童书诗经(读好书系列)
11571700000017

第17章 小雅·鸿雁之什

“原文”

白驹

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。

所谓伊人,于焉逍遥?皎皎白驹,食我场藿。

絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?

慎尔优游,勉尔遁思。皎皎白驹,在彼空谷。

生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

“译文”

光亮皎洁小白马,吃我菜园嫩豆苗。绊住马足拴缰绳,就在我家度今朝。

心想贤人终来临,请在这儿尽逍遥。光亮皎洁小白马,吃我菜园嫩豆叶。

绊住马足拴缰绳,就在我家度今宵。心想贤人终来临,在此做客乐陶陶。

光亮皎洁小白马,风驰电掣飘然至。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。

悠游度日宜谨慎,不要避世图闲暇。光亮皎洁小白马,空旷深谷自为家。

喂马一束青青草,那人如玉美无瑕。走后别忘把信捎,有意疏远非知交。

“原文”

无羊

谁谓尔无羊?三百维群。

谁谓尔无牛?九十其。

尔羊来思,其角。

尔牛来思,其耳湿湿。

或降于阿,或饮于池,或寝或讹。

尔牧来思,何蓑何笠,或负其糇。

三十维物,尔牲则具。

尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。

尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。

麾之以肱,毕来既升。

牧人乃梦,众维鱼矣,维矣。

大人占之:众维鱼矣,实维丰年;

维矣,室家溱溱。

“译文”

谁说你们没有羊?一群就有三百只。

谁说你们没有牛?七尺黄牛九十头。

羊群山坡走下来,聚集一起角相挨。

牛群山坡走下来,只见牛耳摆动急。

有的奔跑下高丘,有的池边把水喝,有的睡着有的醒。

你的牧人回来了,披戴蓑衣与斗笠,或把干粮背上背。

牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。

你的牧人回来了,捡来树枝做柴草,边猎雌雄天上禽。

你的羊群到来时,挨挨挤挤相依靠,不撒野来不乱窜。

牧人举臂一挥手,牛羊进圈不再跑。

牧人做梦真希奇,梦里蝗虫化作鱼,龟蛇旗变鹰隼旗。

占梦先生来推断:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年能丰收;

龟蛇旗变鹰隼旗,人丁兴旺更可喜。