“原文”
鸱
鸱鸱,既取我子,无毁我室。
恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。
今女下民,或敢侮予?
予手拮据,予所捋荼。
予所蓄租,予口卒,曰予未有室家。
予羽谯谯,予尾。
予室翘翘,风雨所漂摇,予维音哓哓!
“译文”
猫头鹰啊猫头鹰,你已抓走我幼子,别再毁坏我的巢。
辛辛苦苦操尽心,养育孩子我累倒。
趁着天上没下雨,赶快剥些桑根皮,修好窗子补好门。
你们这些树下人,谁还敢来把我欺。
我的双手太疲劳,还得采草把窝垫。
我还储藏过冬粮,嘴巴累得满是伤,窝儿还是不安全。
我的羽毛日渐少,我的尾巴已枯焦。
我的窝儿太危险,风雨飘摇很难保,吓得只能尖声叫。
“原文”
东山
我徂东山,不归。我来自东,零雨其。
我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。
者,在桑野。敦彼独宿,亦在车下。
我徂东山,不归。我来自东,零雨其。
果之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。
町疃鹿场,熠宵行。不可畏也,伊可怀也。
我徂东山,不归。我来自东,零雨其。
鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
我徂东山,不归。我来自东,零雨其。
仓庚于飞,熠其羽。之子于归,皇驳其马。
亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
“译文”
我到东山去打仗,长期不能回家乡。如今我从东山回,
蒙蒙细雨下不停。我刚听说要回乡,西望家乡心悲伤。
缝好一身便衣装,不再衔枚上战场。野蚕蜷蜷树上爬,
田野桑林是它家。蜷曲身子独自宿,睡在野外战车下。
我到东山去打仗,长期不能回家乡。如今我从东山回,
蒙蒙细雨下不停。瓜蒌果实结在蔓,藤蔓爬到屋檐下。
屋内潮虫到处爬,门窗结满蜘蛛网。门前空地成鹿场,
夜间萤火闪亮光。家园荒凉不可怕,仍是心中好地方。
我到东山去打仗,长期不能回家乡。如今我从东山回,
蒙蒙细雨下不停。鹳立土堆哀哀鸣,妻在屋里把气叹。
扫房修屋作准备,盼我早早回家转。那只圆圆的葫芦,
依旧丢在柴堆旁。自从我们不相见,而今已有三年长。
我到东山去打仗,长期不能回家乡。如今我从东山回,
蒙蒙细雨下不停。想起当年黄莺飞,羽毛闪闪发亮光。
当年妻子出嫁时,迎亲骏马白透黄。亲娘为她结佩巾,
种种婚仪求吉祥。做新娘时她很美,现在重逢会怎样?