书城文学小窗幽记(中华国学经典)
11535800000065

第65章 千古空闺之感,顿令薄幸惊魂

“原文”

幽情化而石立,怨风结而冢青;

千古空闺之感,顿令薄幸惊魂。

“译文”

一腔深情化为伫立的望夫石,一缕哀怨的幽情凝成坟上草;千古以来独守空闺的寂寞情怀,顿时令负心的男子心惊魂动。

“评说”

石立,指痴情的女子盼望夫君归来,整天在路口遥望,最后化为石头的故事。冢青,指昭君坟。汉代时湖北秭归人王昭君被选入宫中,由于她自恃美貌过人,不愿向宫中画师韩延寿送礼,因此使皇帝不得见,后来选送昭君塞外和亲,元帝见到昭君后才觉后悔,因此将韩延寿杀掉了。据说昭君死后,早晚都有愁云怨雾覆盖在坟上。

对夫君一往情深,遥望夫归,最终变成了石头而立;怨恨皇帝不识佳颜而远嫁,死后坟上长满青草。痴情的女子为了心上人,倾尽心血,古来这样的故事感人至深,怎么不令薄情的男子羞愧难当?真正是痴情女子负心汉。