“原文”
填平湘岸都栽竹,截住巫山不放云。
“译文”
把湘水的两岸都填平种满斑竹,把巫山的浮云截住不让飘走。
“评说”
这是对情真意切的留恋和歌颂。
竹,指湘妃竹,借指忠贞的爱情。相传上古时舜娶了尧的两个女儿娥皇、女英为妻,舜南巡到苍梧死后,娥皇、女英痛哭而死,死后化为湘水之神,她们的眼泪就成了湘竹上的斑点,故湘竹又称斑竹。白居易有诗“杜鹃声似哭,湘竹斑如血”。
巫山之云,意指男女相恋。楚国宋玉作《高唐赋》,叙述了楚怀王于高唐梦见巫山神女自愿献身的故事,神女离去时赠言曰:“妾在巫山之阳,高丘之阴,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
大胆的想像,痴情的想像,填平湘水,截住巫山,都是为了表达心中的幽幽恋情。但最终湘水难填,巫山云雨难留,只是心有千千结罢了。