“原文”
会心之语,当以不解解之;
无稽之言,是在不听听耳。
“译文”
能够用心神领会的言语,应当不用言语点破而理解它;没有根据的话,不听也就是听了它。
“评说”
语言能够表达的意境终究有限。有些语言,对于能够理解的人,自会心领神悟,对于不理解的人,即使道破天机也无法领悟,有时用语言点破反而失去了其中的意趣。所以古诗云“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”。
对于一些无稽之言,切不可为此在心中生出烦恼,而是最多把它当做笑谈而已,左耳朵进右耳朵出。所以不听也就是听,听也就是不听。