“原文”
澄侯四弟左右:
腊底由九弟处寄到弟信,具悉一切。
弟于世事阅历渐深,而信中不免有一种骄气。天地间惟谦谨是载福之道,骄则满,满则倾矣。凡动口动笔,厌人之俗,嫌人之鄙,议人之短,发人之覆,皆骄也。无论所指未必果当,即使一切当,已为天道所不许。吾家子弟,满腔骄傲之气,开口便道人短长,笑人鄙陋,均非好气象。贤弟欲戒子侄之骄,先须将自己好议人短,好发人覆之习气,痛改一番,然后令后辈事事警改。
欲去骄字,总以不轻非笑人为第一义;欲去惰字,总以不晏起为第一义。弟若能谨守星冈公之八字(考宝早扫,书蔬鱼猪),三不信(不信僧巫,不信医药,不信地仙),又谨记愚兄之去骄去惰,则家中子弟日趋于恭谨而不自觉矣。(咸丰十一年正月初四日)
“译文”
澄侯四弟:
十二月底从九弟处寄来你的信,知道一切。
弟弟对于世事阅历逐渐加深了,但信里不免有一种骄气。天地之间,只有谦虚谨慎才是通向幸福的路。一骄傲,就易满足;一满足,就会倾倒。一动口动笔,就讨厌人家太俗气,嫌弃人家粗鄙,议论人家的短处,指斥人家的失败,都是骄傲的表现。无论所指所议的正不正当,就是正当切中要害,也为天道所不许可。我家的子弟,满腔骄傲之气,开口便说别人这个短那个长,讥笑别人这个鄙俗那个粗陋,都不是好现象。贤弟要告诫子弟除去骄傲,先要把自己喜欢议论别人的短处,讥讽别人的失败的毛病痛加改正,然后才可叫子弟们事事处处警惕改正。
要想去除骄字,以不轻易非难、讥笑别人为第一要义;要想去掉惰字,以早起为第一要义。弟弟如果能够谨慎遵守星冈公的八字诀(考宝早扫,书蔬鱼猪)和三不信(不信僧巫,不信医药,不信地仙),又记住愚兄的去骄去惰的话,那么家里子弟,不知不觉的便会一天比一天近于恭敬、谨慎了。(咸丰十一午正月初四日)