书城传记曾国藩全书(第六卷)
11276700000024

第24章 家门太盛有福不可享尽

【原文】

澄弟左右:

十一月十七日接弟十月二十八衡州一缄,俱悉一切。

此间近事,惟李少荃在苏州杀降王八人最快人意。兹将渠寄总理衙门信稿一件抄寄弟阅。戈登虽屡称欲与少荃开仗,少荃自度力足制之,并不畏怯,戈登亦无如之何,近日渐就范围矣。

衡州之粤盐,只禁船载,不禁路挑,弟所见极为有理。江西新城县亦为禁闽盐之路挑,竟被私贩将委员殴毙。现在衡州每挑既补二百四十,若再加,亦必激变,从前道光年间,衡州严禁粤私,从未禁遏得住。将来新章到衡,弟可与府县及厘卡说明,只有水卡查船载之私每斤加作八文,其陆卡查路挑之私概不再加分文。亦不必出告示,亦不必办公牍,但得水卡一处稽查,便算依了我之新章目。兹将新刻章程三本寄回。

牧云于十七日回籍,带去银二十余封,兹将原单寄去,请弟照单查收。又内人寄澄弟妇菲仪五十两,余亦寄弟银百两,弟得母笑,黄河千年而始一清乎?又朱金权本年薪水银二十两,望即转给。弟家之渐趋奢华,闻因人客太多之故。此后总须步步收紧,切不可步步放松。禁坐四轿,姑从星冈公子孙做起,不过一二年,各房亦可渐改。总之,家门大盛,有福不可享尽,有势不可使尽人人须记此二语也。即问近好。

国藩手草十一月二十四日

【译文】

澄弟左右:

十一月七日收到你十月二十八日在衡州写的信、详悉一切。

这里近日发生的事,只有少荃在苏州杀太平军降者八人最让人高兴。这里把少荃呈寄总理衙门的信稿一件抄寄给你一阅。戈登虽然几次声称要与少荃开仗,少荃自己判断其实力足以控制局势,并不畏惧洋枪队。戈登拿他也没办法,近日已逐渐就范。

衡州的粤盐,只禁止船运,不限制路挑,你的看法很有道理。江西新城县也为严禁闽盐路挑,派去的专员竟被私盐贩打死。现在衡州每挑已经补二百四十元,如果再加钱,一定会激起民变。从前道光年间,衡州严禁粤盐走私,但从未遏制住。将来新颁章程到衡州,你可以与府县及厘卡等有关方面说明,只有水路厘卡稽查船载私盐每斤加八文,路卡稽查路挑的私盐一概不再加分文。也不必出告示,不必发公函,只要有水路厘卡一处稽查,就算执行了我的新章程。这里寄回新刻章程三本。

牧云已于十七日回原籍,带去白银二十余封。这里将原物品单寄去,请弟照单查收。又,内子寄弟妹薄礼五十两,我也寄你百两银。弟归家博老母一笑,大有黄河千年一清之感。又,朱金权本年薪水银二十两,望立即支付。你家越来越奢华,听说是因为过往人客太多的缘故。以后应步步收紧,切不可步步放松。禁止坐四人轿,暂从星冈公之子孙做起。不过一两年,各房子孙就可逐渐改过。总之,家门过于兴旺,有福也不可以享尽,有势力也不可以使尽。人人都必须记住这两句话。即问近好。

国藩手草十一月二十四日