书城宗教道家文化常识
11230200000044

第44章

道常①无为而无不为②。侯王若能守之,万物将自化③。化而欲作④,吾将镇之以无名之朴⑤。镇之以⑥无名之朴,夫将不欲⑦。不欲以静⑧,天下将自正⑨。

【注释】

①常:帛书乙本作“恒”。

②无为而无不为:无为。是顺其自然、不妄为。老子一再提倡“无为”的政治、“无为”的人生,这个“无为”并非不做,而是抛弃个人的一切心思计虑,不孜孜营私,不恣意行事,一切依顺自然的理法而行。自然界万物并存、各逞其态,就是一种“无为”的结果,因为在这个世界中没有任何有意志的经营、没有任何造作,一切都是自然而然的。无不为,没有一件事不是它(指“道”)所做的,这正是“无为”(不妄为)产生的结果。无为而无不为,意思是不做作,就没有什么事情做不成。

③自化:自我生长、自我化育。

④化而欲作:欲,欲望、贪欲;作,萌发、出现。化而欲作,自我生长,而有贪欲萌生。

⑤吾将镇之以无名之朴:镇,压制、镇服;以,用;无名,指“道”;朴,形容“道”的真朴。我将用“道”的真朴来镇住它。

⑥镇之以:王弼本无此三字,帛书乙本有此三字。

⑦夫将不欲:王弼本“不”作“无”;帛书本此句作“夫将不辱”。

⑧不欲以静:不起贪欲而归于宁静,帛书本作“不辱以静”。

⑨自正:通行本作“自定”,帛书本、傅奕本作“自正”。

【译文】

“道”永远是顺任自然的,但是没有一件事不是它所作为。侯王如果能保有它,万物就会自主自长。(人们)在自生自长时,(慢慢地有可能)贪欲萌生,我将用“道”的真朴来镇住他们。用“道”的真朴来镇住他们,贪欲就兴不起来。不起贪欲而归于宁静,天下自然太平安定。